Bernhard Kellermann (1879–1951) patří k autorům, kteří zpodobovali to, čemu se říká cirkus světa, teatrum mundi. Zobrazil jej v celé své rozsáhlé prozaické tvorbě, ale byl schopen jej postihnout i v jednom jediném díle, kupříkladu v románě Město Anatol (Die Stadt Anatol). Zapadlé městečko kdesi na Balkáně se po nálezu zřídla nafty v krátkém čase změní k nepoznání, stejně tak jeho obyvatelé. Kellermann v tomto románě záměrně neupřesňuje jeho konkrétní umístění, dokonce ani dobu děje, co přispívá k obecnější podobě probíhající proměny, vzrůstu, sestupu, povýšenosti a zkázy zobrazovaného města a jeho society. Město Anatol vydal Kellermann roku 1932, rok před nástupem Hitlera k moci, a přestoe zpodoboval fiktivní balkánské prostředí, zachytil mnohé, co přispělo k vstupu Hitlera na německou a evropskou scénu. Kellermann poukazoval především na společenské a mocenské páky, které situace tohoto druhu připravovaly. V tomto směru byl prozaik neobyčejně vidoucí; ne náhodou vyšel český překlad Města Anatol v zlověstném roce 1933.
Celým románem prochází postava mladého inenýra Jacquese Gregora, co je v podstatě jediná kladná postava celého díla. Představuje racionálního člověka, zároveň obětavce, v něm je nepochybně něco autobiografického. Ostatně i Kellermann měl stejnou profesi, neboť studoval v Mnichově techniku (později dal však přednost germanistice a malířství). Autor se do této figury do značné míry promítl.
Město Anatol má ovšem několik dějových rovin, jednou z nich je existence a soupeření dvou bratří. V románě jsou jimi baroni Boris a Janko Stirbeyovi. První z nich je bezohledný kariérista, který se neštítí jakýchkoli prostředků k dosaení svého cíle, druhý představuje typ bohéma, jen jde za svými vidinami; v románě je to nejbliší přítel inenýra Jacquese Gregora. Oba bratři jsou navzájem znepřáteleni, bohém Janko v tomto zápolení nakonec podléhá. Kellermann v závěru románu naznačuje, e Janka dal zavradit jeho ziskuchtivý bratr.
Tento blíenecký vztah dvou bratří, vztah plný napětí, se v Kellermannově tvorbě ve variované podobě několikrát vrací. Objevuje se rovně v jeho posledním románě nazvaném Tanec mrtvých (Totentanz). Bylo-li Město Anatol časově a místopisně neurčité, pak Tanec mrtvých představuje pravý opak, zachycuje Německo za Hitlerovy éry. Bernhard Kellermann je v tomto případě přesný a znalý u proto, e proil nacistické období své země doma ve vnitřní emigraci.
Stěejní postavu románu ztělesňuje advokát Frank Fabian, intelektuál, který podlehne nacistické propagandě. Protějškem je mu jeho bratr Wolfgang, sochař, zapřisáhlý odpůrce nacismu, co jej přivede do koncentračního tábora. Sourozenecké konflikty a hledání vzájemných cest jsou pouze jednou slokou tohoto rozsáhlého románového díla, neboť Kellermann v něm zachycuje ivot jednoho města za časů hitlerovské nadvlády. Jednu významnou dějovou linii v něm představuje osud německých idů.
Protikladná bratrská dvojice má v Tanci mrtvých svou příbuznou obdobu v synech Franka Fabiana. Harry a Robby jsou nestejní, v samotné rodině prvnímu přezdívají generál a druhému básník. Jsou mladiství a jako mladiství se stanou obětí válečného pekla. Jejich skon dolehne na otce tou měrou, e v závěru prózy spáchá sebevradu. Nejen z lítosti nad smrtí svých synů, ale rovně z lítosti nad svým ivotním omylem.
Přednost Kellermannova románu spočívá také v líčení nacistických pohlavárů. Autor zachycuje způsob jejich myšlení a jednání, v neposlední řadě rovně jejich úsilí, jak přeít po pádu Hitlerovy diktatury.
Střetávání a soupeření dvou bratří v obou výše zmíněných románech není ovšem jen rodinná záleitost, je to vdy svár dvou protikladných společenských sil, dvou světonázorů.
Bernhard Kellermann vstoupil do literatury roku 1904 novoromantickým dílkem exotického názvu Yester a Li (Yester und Li), pozornost na sebe však strhl a krátce před vypuknutím první světové války roku 1913 románem Tunel (Der Tunnel). Kellermann rád experimentoval, v tomto případě se pokusil o utopický román o stavbě podmořského tunelu mezi americkým kontinentem a Evropou. Je to na mnoha stránkách a patetická oslava technického umu, který usiluje o nemoné. V próze tuto a nadlidskou dovednost ztělesňuje inenýr Mac Allan, jen se postupně proměňuje v titána objevitelské práce, v a nadlidskou osobnost, která svým elánem a důslednou vůlí strhává ostatní. Na jeho velkorysém díle pracují tisíce dělníků a inenýrů v obtíných a nelidských podmínkách. Kellermannův Tunel je tak nejen oslavou technického vzepětí, ale zároveň kritikou kapitalistického podnikání. Původně utopický ráz románového díla dostává výrazné sociálně kritické zaměření.
Kellermannův Tunel se však neproměňuje pouze ve svém pojetí, ale také ánrově. Jeho utopický román nabývá místy reportání charakter. Románové a reportání se v něm spájí. Nejde o náhodu, ale o dobovou tendenci oivit strukturu starého románu. K těmto pokusům a proměnám docházelo jak před první světovou válkou, tak zejména po ní. Nemalou měrou se na těchto experimentech podílel také autor Tunelu.
Nástup nacistů k moci odsunul Kellermanna daleko do pozadí, neboť u roku 1933 se ocitl jeho protiválečný román Devátý listopad (Der 9. November) v okázalých plamenech ohně, který spaloval ta německá díla, je se hitlerovcům jevila jako krajně nepřátelská. Devátý listopad zachycuje poslední válečný rok první světové války, jeho průběh jak v berlínském zázemí, tak na frontě. Stěejní figurou díla je generál von Hecht-Babenberg, v něm autor ztělesnil prušáckou militaristickou omezenost spjatou s omezeností kulturní a společenskou. Vedle něj zpodobil v románě několik dalších důstojnických a poddůstojnických typů obŹdobného druhu. Protějškem stupidního generála je v próze voják Ackermann, hlásající mír a rovnost mezi lidmi. Na rozdíl od karikaturně realisticky vykresleného Hecht-Babenberga trpí Ackermann přílišnou abstrakcí.
Metoda Ackermannova zpodobení souvisí s celkovým tvarem díla. Devátý listopad vyšel toti roku 1920 a je výrazně ovlivněn německým expresionismem.
Kellermannův odpor k válečnému běsnění a ničení je v románě vystupňován na nejvyšší míru, jde o kriticismus, který míří také do vlastních řad, neboť i Kellermann patřil na začátku první světové války k těm, kteří byli přesvědčeni o tom, e Německo bylo přepadeno a e vede spravedlivou válku.
Po druhé světové válce il Bernhard Kellermann ve východním Německu, kde se aktivně zapojoval do společenského ivota. Zemřel 17. října 1951 v Postupimi, na jeho Novém hřbitově je spolu s manelkou Elsbeth pochován.
František Všetička (1932) je literární historik a teoretik, ije v Olomouci.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.