Česká republika sice nepatří mezi země hromadné emigrace (ani imigrace), přesto počet českých občanů ijících dnes v cizině není zanedbatelný. Ve světě, a zvláště v Evropě, kde je mezistátní mobilita obyvatelstva nikoliv výsadou, ale právem a národní identita předmětem diskusí, můe nastat problém kontinuity školní docházky pro děti dlouhodoběji pobývající s rodiči v zahraničí a obecněji otázka udrení jazykových a historických pout s vlastí. Česká škola bez hranic (ČŠBH) nevznikla na základě rozhodnutí vlády či jiné oficiální instituce, ale na počátku její existence byla soukromá, a dokonce individuální iniciativa. O tom, e odpovídala skutečné potřebě, svědčí její rychlý rozmach a rozšíření v mnoha částech světa: od svého skromného vzniku v Paříi v roce 2003 fungují dnes české školy v zahraničí ve 110 městech na všech kontinentech a navštěvuje je kadoročně 3600 dětí.
Přes několik emigračních vln, počínaje pobělohorskou, vystěhováním Čechů a Slováků do amerického eldoráda v 18. a 19. století a po emigraci z politicko-hospodářských důvodů v letech 1948–1989, česká diaspora tradičně nebyla a není ani dnes početná například v porovnání s některými východními sousedy jako Polsko nebo Ukrajina. Odhaduje se, e v širším pojetí, tedy s odvoláním na český původ nebo na české předky, čítá česká diaspora dva a půl milionů lidí, z nich velká část ije v USA. V uším vymezení na české občany ijící v cizině pak odhad z roku 2017 činí 960 tisíc, přičem velká část odešla po roce 1990 a 2004 (po vstupu do EU). Spojené státy a Kanada zůstávají hlavními zeměmi české emigrace. V Evropě byla – před brexitem – místem nejpočetnější české komunity Velká Británie (téměř 100 tisíc) před Rakouskem a Německem (po 50 tisících). Na Slovensku uvádí češtinu jako svůj mateřský jazyk 35 tisíc občanů.
Česká emigrace odpovídá z velké části dočasné mobilitě motivované nadějí na finanční a hospodářský úspěch a za účelem dosaení mezinárodní zkušenosti či jazykových znalostí. Z toho vyplývá, e Češi ijící momentálně v zahraničí často nemají v úmyslu se tu usadit na celý ivot. Patří také spíš k mladší generaci a mohou se tedy v průběhu pobytu rozhodnout zaloit zde rodinu. V tom případě jde často o smíšená manelství, která mohou původní záměr navrátit se do vlasti pozměnit.
V moderní době se krajanská komunita sdruovala většinou kolem kulturně sportovních aktivit, na rozdíl od jiných diaspor, např. polské a ruské, kde hlavním spojovacím článkem zůstává náboenská soudrnost a společenský ivot se odehrává kolem kostela. Pro předválečnou a první poválečnou českou emigraci byl důleitou krajanskou organizací Sokol, který uchovával české tradice, je postupně zanikaly i ve vlasti samotné. V USA, kde má zachování a pěstování původní identity tradici, zaloili potomci emigrantů Národní české a slovenské muzeum a knihovnu ve městě Cedar Rapids (ve státě Iowa), jejích proklamovaným cílem je uchovávat, prezentovat a vyzdvihovat jedinečné momenty české a slovenské historie a kultury.
Některé země, jako např. Madarsko, tradičně udrovaly úzké vztahy se svou diasporou v cizině a neváhaly vyuívat její finanční a morální podpory. V České republice a do 90. let minulého století krajanská politika neexistovala, ať u kvůli malé početnosti české diaspory nebo z politických důvodů. Po roce 1990 byl důleitým mezníkem zákon o navrácení českého občanství osobám, jim bylo komunistickým reimem odňato, a pak zákon o uznání dvojího občanství. Přímo krajanskou problematiku má na starosti oddělení zvláštního zmocněnce pro krajanské záleitosti na ministerstvu zahraničních věcí a zabývá se jí také Stálá komise Senátu pro krajany ijící v zahraničí. Ministerstvo zahraničních věcí uvádí na svých stránkách zvláštní rubriku se specifickými informacemi pro krajany. Aktivity Českých center, financované z vládního rozpočtu a fungující v 26 městech na třech kontinentech, sledují propagaci dobrého jména České republiky ve světě. Přestoe jsou hlavně určeny místní veřejnosti, slouí také často jako informační kanál a místo setkání i pro tamější českou diasporu.
Češi v zahraničí však nadále postrádají skutečně aktivní krajanskou politiku. V různých anketách se nejčastěji objevuje přání větší účasti na politickém ivotě ve vlasti, kterou by mimo jiné umonilo zavedení korespondenční volby. Přes určitý pokrok problémem stále ještě zůstává přechod ze zahraničních škol do českého školského systému a konečně nedostatek konkrétní pomoci a asistence úřadů v případě plánovaného návratu do ČR.
Počátečním impulsem k zaloení české školy v zahraničí byla osobní iniciativa Lucie Slavíkové-Boucher, lékařky usazené v Paříi, která chtěla umonit svým dětem styk s jinými česky mluvícími vrstevníky. Od skromných začátků v roce 2003 a oficiálního zaloení v roce 2009 se škola obdivuhodně rozvinula jak po kvantitativní, tak kvalitativní stránce. Dnes existují české školy bez hranic a jejich partnerské odbočky v téměř všech velkých městech v Evropě i na severoamerickém kontinentě. Jejich hlavním úkolem je výuka češtiny a českých reálií dětem českého původu ijícím mimo republiku ve věku od 18 měsíců do 15 let jako doplnění jejich vzdělání v zahraničních školách. Školní výuka od 1. do 9. třídy v rozsahu 165 výukových hodin ročně se zaměřuje na český jazyk a literaturu, dějepis a zeměpis českých zemí podle vlastních osnov zaloených na Rámcovém vzdělávacím programu českého ministerstva školství. Spolek ČŠBH se sídlem v Praze, který všechny tyto vzdělávací ústavy sdruuje, pořádá kadoročně konference pro učitele (hlavně učitelky) svých škol a organizuje četné akce pro děti v rámci školní výuky (olympiáda v českém jazyce) nebo mimo ni (letní pobyty v ČR). V posledních letech se české zahraniční školy účastní i celostátních akcí v České republice, například společného čtení kníek během Noci s Andersenem. Jednou z nedávných iniciativ spolku ČSBH byla výtvarná a literární soutě inspirovaná knihou Petra Síse Zeď, její vyprávění o ivotě za eleznou oponou mělo dětem pomoci zamyslet se nad pojmy svobody a nesvobody.
Moje osobní zkušenost s ČŠBH se omezuje na předškolní docházku třech vnoučat v rozmezí posledních deseti let v paříské školce. Ve třetí krajanské generaci je u dětí ze smíšeného manelství s ji nepřímými vztahy k České republice těké udrovat pevné pouto k jazyku a zemi. Školní výuka od 1. do 9. třídy, která – kromě školních prázdnin – probíhá kadou sobotu od 10 do 15 hodin, vyaduje skutečnou odhodlanost dětí i rodičů. I jenom kadotýdenní docházka do české školky přesto zanechala v naší rodině trvalé vzpomínky.
Důraz na předškolní výuku v ČŠBH není motivován jenom jakýmisi vlastenecko-sentimentálními pohnutkami podpořit českou výchovu malých dětí, ale má i vědecké zdůvodnění, podle něho je podpora bilingvismu právě nejúčinnější v raném dětství. Podle pedagogů a lingvistů je ve většině případů hranicí pro dosaení skutečné dvojjazyčnosti jedenáctý rok věku. Pak u jenom vzrůstá nebezpečí, e – tak jako v případě známého ruského lingvisty a polyglota Romana Jacobsona – člověk bude sice ovládat několik řečí, ale nezbaví se u přízvuku mateřského jazyka. Soustavná práce pedagogického týmu, včetně mnoha stáistů z českých univerzit, představuje jistě cennou zkušenost a trvalý přínos pro vyučování češtiny vícejazyčným dětem.
Česká školka zanechala v naší rodině materiální stopy v podobě dětmi vyrobených vánočních ozdob z lepenkových špulek od toaletního papíru nebo velikonočních přání s tradičními českými motivy. Zůstává hlavně ve vzpomínkách všech dětí a (pra)rodičů a přetrvává v přátelstvích, která vznikla právě tam. České školy v zahraničí se bezpochyby staly centrem krajanské soudrnosti pro děti a rodiče ijící mimo vlast a představují tak ten nejlepší hold učiteli Janu Amosu Komenskému.
Blanka Kalinová (1947) je ekonomka, pracovala v sekretariátu OECD v Paříi, kde také ije.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.