Theatrum mundi
Napodobujíc trochu styl Evy Kantůrkové, začnu nejprve vzpomínkou. Na prahu léta roku 1990 jsme jako Západočeské divadlo v Chebu pořádali čtení z textů disidentských autorů. Zásadní osobností tohoto podniku byl tehdejší dramaturg Martin Urban, v dosavadní tradici chebských dramaturgů kolega s nepsaným, ale důsledně dodrovaným zákazem pracovat v divadle, kterého odváně a solidárně angaoval pár let předtím osvícený ředitel Jaroslav Vlk. Martin dojíděl na víkendy domů do Prahy a odtud vozil samizdaty a exilová vydání oficiálně zakázané literatury. S herci jsme z ní v té době předčítali pro veřejnost v divadelním klubu (kníky ještě nebyly běně dostupné) s cílem vyvolat údiv, co e bylo na těch textech vlastně tak neádoucího? Já jsem si tenkrát vybrala kapitolu s Přítelkyň z domu smutku Evy Kantůrkové. Způsobila jsem tím disproporci v našem klubovém pořadu, protoe jsem (a to je přece základní dramaturgická kompetence) nebyla schopná text zkrátit, kadá věta v něm byla důleitá, jedno navazovalo na druhé, bylo mi líto kadého slova, kadého motivu. Byla to kapitola o romské vězeňkyni Andy, strašně zohavené holce, násilnici a kriminálnici s krystalickým charakterem.
Ta kníka pak oficiálně vyšla a byla zdařile zpracována do televizní minisérie s exkluzivním obsazením, kde se silněji prosadily jiné motivy ne zrovna tenhle příběh. Televizní tvůrci posílili disidentskou a udavačskou linii, zatímco uzavřený příběh Andy byl prostě lidský. Film získal v roce 1994 na MTF v Cannes Velkou stříbrnou cenu v kategorii seriálů a Velkou zlatou cenu za herecký výkon Ivany Chýlkové. Který, kdy se na dílo člověk podívá s odstupem znovu, byl opravdu mimořádný a podstatně obohatil dosavadní stereotyp hereččina obsazování.
Literárních děl s tématem normalizačního vězení máme několik. Filozofující Dopisy Olze Václava Havla nebo Magorovy básně soustřeďují pozornost k osobě vězněného pisatele. Eva Kantůrková si všímá spoluvězeňkyň a skrze jejich zveličené vlastnosti ukazuje problematiku lidského souití i společenského pořádku vůbec. Je to naprosto mistrovské dílo a jedna ze zásadních knih druhé poloviny 20. století v české literatuře.
Eva Kantůrková je bytostná spisovatelka, píše vlastně pořád, kadou svou ivotní zkušenost bere jako příleitost k literatuře. Její texty v knize Památník, která reflektuje její působení v parlamentu, nebo pozdější Záznamy paměti jsou pro budoucí čtenáře cennou kronikou dobových událostí a lidí v nich. Tyhle non-fiction vzpomínkové texty jsou psány výsostným jazykem, myšlenky jsou přesně formulovány a nápaditě vystieny. V předivu filozofujících úvah o společnosti a individuu se z nich dozvídáme o dobách, událostech a lidech, o nich se jinde nepíše. K takovým dvojportrétům, jakým je třeba text, v něm se setkávají komunistický tajemník Antonín Kapek (po roce 1989 sebevrah) a disident Jaroslav Šabata, se ádný umělec neodhodlal.
Eva Kantůrková kromě toho, e řadu knih napsala o někom, napsala také některé knihy s někým. Přitom její partneři jsou velmi různí, od kněze a teologa Josefa Zvěřiny přes kolegu spisovatele Václava Duška k romskému taxikáři v knize O jinakosti a k pozdnímu spoluautorství kníky Navzdory času s publicistou Petrem antovským. Její společné kníky ale nejsou kniními rozhovory nebo pravým myšlenkovým dialogem (s výjimkou té s Josefem Zvěřinou), partner je v nich odrazovým můstkem pro její vlastní úvahy na společenská, umělecká a filozofická témata.
Výborná kníka O jinakosti vyšla v hradeckém nakladatelství PaperJam Milana Hodka a ádné zvláštní kritické pozornosti se jí nedostalo. Ačkoliv pojednává o fenoménu, který je jednou ze základních humanistických otázek. Cituji z anotace: Jinakost! Výstraná, nebezpečná, útočná! Jinakost muslimská! O té se dnes nejvíc káe, píše a mluví, tou se vydírá, vyhrouje a útočí. Ale nezpozorněli jsme jen díky válčícím a stěhovavým muslimům. Jinakost je drádivý hrot, vbočený u od nepaměti mezi kmeny, společenství, kultury i celá civilizační období. Na jinakosti se profilovaly jazyky a národy, náboenství a filozofie, ivotní styly a způsoby souití. Jinakost je hodnota zrádná, potměšilá, tvořivá i ničivá, je to osten nedůvěry, uvízlý v podvědomí kadého člověka, rys zděděný z dob jeskynních. Jsi jiný? A jak s tebou mám jednat? Jak máme spolu vyjít?
Teď musím udělat rozhlasovou odbočku (zase bezděky napodobuji Evu Kantůrkovou). V roce 2009 jsem s ní natočila pětidílný pořad Osudy, autobiografické vyprávění pro stanici Vltava. V této programové řadě, zaloené hned po roce 1990 šéfem tehdejší literární redakce Janem Halasem, jsou zaznamenány ivotní příběhy významných osobností vědy a kultury jejich vlastními hlasy; hlas Evy Kantůrkové mezi nimi nesměl chybět. V jednom z dílů svého vyprávění spisovatelka mluví o tom, s jakým ohlasem se setkalo vydání její kníky o Husovi, a říká, e na dvou místech narazila na absolutní nesouhlas: u katolického kněze Josefa Zvěřiny, který jí v průběhu psaní pomáhal jako teolog i s překlady Husových latinských traktátů, do češtiny v té době nepřeloených, ale nedokázal prominout Husovo kacířství. A mohutného odporu se autorka dočkala ze strany katolíků z jiní Moravy, kteří ji tehdy zásobovali nenávistnými telefonáty a dopisy, a z toho byla šokovaná. Kdy jsem to vyprávění nedávno poslouchala v repríze, vzpomněla jsem si na fanatické reakce takzvaných slušných lidí na inscenaci slovinského reiséra Frljiće Naše násilí, vaše násilí, uvedenou na divadelním festivalu v Brně v roce 2018: zdá se, e jihomoravští katolíci jsou trvanlivá domobrana proti neortodoxnímu přístupu k dějinám církve.
Eva Kantůrková se později s podobným neporozuměním setkala u původně vybraného reiséra filmového zpracování románu Jiřího Stracha, který také jako katolík přeinterpretovával autorčin obraz Husovy osobnosti do té míry, e spisovatelka nakonec stáhla svůj scénář z produkce. Film s Matějem Hádkem jako Janem Husem natočil nakonec Jiří Svoboda, Evě Kantůrkové generačně i myšlenkově bliší.
Nutno však říci, e generační blízkost není pro spolupráci s Evou Kantůrkovou podmínkou. Její scénář k filmu Jan Palach realizoval pětačtyřicetiletý Robert Sedláček.
Eva Kantůrková je současně obdivuhodná i nepříjemná tím, jak je jí jedno, kam je kdo vřazován a co se o něm říká. Důleitými motivy, které prostupují jak její dílo, tak její veřejná vystoupení, jsou před namyšlenou posedlostí svět posuzovat dávám přednost tomu chtít světu porozumět nebo chci toho, s kým nesouhlasím, pochopit.
To ovšem bez hlubší znalosti věci nejde, co dosvědčuje svou reportáí z Číny, kde byla několikrát jako členka oficiálních delegací. Její reportání esej, poutavě – jako všechno – napsaná, dosvědčuje ze všeho nejspíš bezmoc takových oficiálními čínskými institucemi obskakovaných delegací dobrat se pravdy o odvrácené straně čínského rozmachu.
Poslední kníka napsaná s někým je kniha Navzdory času, v ní ji ke konfrontaci postojů, názorů a ivotních zkušeností vyzval publicista Petr antovský. Nebýt spisovatelčina jubilea, asi bych tuhle kníku neotevřela, myšlenková východiska Institutu Václava Klause mě principiálně odpuzují – a právě z nich Petr antovský vychází. Nakonec jsem si přečetla pět kapitol, publikovaných na Parlamentních listech, obsahující pouze texty Evy Kantůrkové. Musím říct, e jsem byla znovu zasaena obdivem k jejímu přesnému, a přitom pěknému, dobře čtivému a jazykově svěímu formulování. antovský přiměl vdy levicově smýšlející Evu Kantůrkovou konfrontovat se s vlastními kritickými postoji, kromě toho s ní hovoří o literatuře, Rusku, o politických změnách a přeměnách v zrcadle listopadu 1989. Některé formulace Evy Kantůrkové mě pobavily svou metaforickou výstiností, například ta, kdy projevy antiglobální obrany národních hodnot glosuje jako svého druhu obranu autorských práv. Zklamalo mě ovšem, e Eva Kantůrková jeví tolik pochopení pro do sebe se uzavírající konzervativní nacionalistické tendence a tak málo tého pro motivace druhé strany, tedy těch, jejich právům a zájmům zmíněné tendence odporují. Její názory na nekontrolovaný vpád muslimských migrantů jsou nedůsledné, vdyť v Německu, o které v odstavci jde, lze těko hovořit o vpádu, a nekontrolovaný také není. Podobně mě na jejích odpovědích mrzí (a nejsou všechny z oné kníky, ale i z dalších publikovaných rozhovorů a textů) její antifeminismus, dokonce při vyprávění jedné příhody a situace své matky, levicové spisovatelky, píše, e se zachovala chlapsky, a ne jako ufňukaná modrá punčocha. Nechápu, proč Eva Kantůrková spojuje pojem modré punčochy s ufňukaností. Vidím ale, e chlapského jednání si celoivotně cení, zdůrazňuje ho i u Jana Husa. V celém svém díle prokazuje solidaritu a sounáleitost s různě hendikepovanými lidmi, s tělesně postienými, s rasově diskriminovanými, ale vdy s jednotlivci. Skupinové cítění je Evě Kantůrkové cizí. Bez ohledu na polemiku s některými jejími názory a postoji (ale co, vdyť takový Ludvík Vaculík se dopouštěl mnohem nehoráznějších výroků a myšlenkových zkratek) i s jejím a teatrálně proklamovaným individualismem (Jsem osoba vzdorovitá a neposlušná) jsem vdy znovu oslovena hloubkou jejího intelektu a vzdělání, její neutuchající spisovatelskou aktivitou, její nezávislostí i sebevědomím. Mít takovou osobnost v národní kultuře je terno. Eva Kantůrková svou dlouhou ivotní zkušenost literárně vytěila, přičem dokázala kolem své vypovídající postavy nasvítit rozmanité lidské příběhy a postoje. Svá někdejší pochybení a zaváhání v pozdějším díle zveřejnila a bez výmluv zhodnotila a neuhnula před reimem ani před sebou. Nepřehlédnutelná je i její stopa v českém filmu. Blahopřání k narozeninám 11. května ani nemohlo být dost velké.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.