Jste zde: Listy > Archiv > 2020 > Číslo 2 > Pavla Bergmannová: Zlínské zvonění na (velmi osobní) poplach
Theatrum mundi
Na konci února uvedlo Městské divadlo Zlín premiéru adaptace knihy Josefa Holcmana Osobní poplach. Úspěšný titul místního autora, který v něm vypráví působivý příběh svého strýce Joky Slováka – řezníka-humanisty, furianta, provokatéra i vzdělance samouka, upravil a reíroval hostující Břetislav Rychlík. Divadlo tak úspěšně navázalo na linii regionální dramaturgie, v jejím rámci ji dříve představilo např. inscenace ítkovské bohyně, Zvlčení či Palubní deník Hanzelky a Zikmunda.
V souvislosti s úpravou Holcmanovy osobité předlohy se tvůrci museli vypořádat s neobvyklou strukturou jejího vyprávění. To je rozděleno do dvou částí, kdy v první autor vzpomíná na svého strýce – osobitého horňáckého pábitele –, a to v časovém rozpětí od svého narození a do jeho smrti. V druhé pak svůj osud popisuje sám hlavní hrdina, a to pozpátku – od smrti po narození. Břetislav Rychlík s Josefem Holcmanem ovšem dramatizaci pojali odlišně: jednotlivé nosné epizody nesledují ve shodném pořadí jako v případě předlohy, dokonce se v jejich verzi setkávají a vzájemně oslovují hlavní hrdina s autorem-vypravěčem, kterého tu ztvárňuje sám Josef Holcman. Reisérovi se pak do inscenace podařilo dostat ty nejzásadnější motivy: ať u je to láskyplný a dojemný vztah hrdiny ke své neplodné a později váně nemocné eně, jeho věčný boj se závislostí na alkoholu, dále motiv rodinné vesnické soudrnosti a otázku víry, ale především to, jak totalita zasahuje do ivota člověka a snaí se ho zlomit.
V Osobním poplachu našlo svébytný otisk i hrdinovo specifické pábitelství, které na jeviště vstupuje především díky strhujícímu výkonu Zdeňka Juliny v hlavní roli. Podstatný podíl na tom má ale i poetika inscenace daná reijním rukopisem Břetislava Rychlíka. On sám je divadelním kouzelníkem, který hledá surovou krásu v drobných všednostech i těch nejzákladnějších věcech člověka, zároveň nenuceně balancuje na hranici humoru a váného. K tomu vhodně slouí i jednoduché scénické řešení Jana Štěpánka, který jeviště s šikmou linií na horizontu zaplnil pouze několika nezbytnými rekvizitami a kusy nábytku, take herci musí dotvářet iluzi jednotlivých situací hlavně skrze svou akci, co diváka nutí zapojovat představivost. Nechybí tu ani jistá magičnost lidových zvyků – v podobě zjevování se jezdců z jízdy králů, kteří zde ale symbolizují smrt a varování před ní. Toto všechno vlastně dokresluje onu osobitost a ivelnost horňácké nátury Joky Slováka. Důleitá je tu všudypřítomná autentičnost, která je podpořena obsazením neherců – komparzistů, a především pak i samotného autora předlohy Josefa Holcmana, který hraje sám sebe. Vzhledem k jeho bohatým amatérským zkušenostem z působení v souboru zlínské Malé scény na jevišti působí sebejistě, přirozeně a současně do inscenace vnáší specifické herectví-neherectví se zpěvným zlínským akcentem a často i nedokonalou intonací, co ale jen velmi vhodně podporuje ji zmíněnou autenticitu, do inscenace vnáší lehce zcizovací momenty a obohacuje ji o dokumentární charakter a apel na diváka. Je to poněkud netradiční, ale velmi účelné a trefné spojení.
I Zdeněk Julina se ideálně přibliuje svému literárnímu předobrazu svébytného hrdiny a jeho ivočišnost, furianství a smysl pro provokaci ve svém výkonu prolíná s lidskou hrdostí a přirozenou moudrostí. Subtilní herec svou energií dokáe zaplnit obrovské zlínské jeviště a přenáší ji i na diváky díky propojení zemitého šaškovství, energických promluv i dávno zapomenuté nonšalance starých časů. Rozhodně ale nefigurkaří, jeho hrdina se v jeho podání – tak, jak prochází ivotem – naopak plasticky proměňuje a moudří. A dokazuje, e právě skrze humor i ono pábitelství lze najít obranu proti všemu zlému, co ho potkává – ať ji je to v rovině osobní, či společensko-politické, kdy si vdy dokáe uchovat čest. Role vyaduje skutečně velké nasazení a Zdeněk Julina, který během téměř tříhodinového představení neopustí jeviště, vše zvládá se značným přehledem i očividnou radostí!
Děj inscenace se vrací do doby socialismu v Československu a sleduje události a osudy hlavního hrdiny i dalších neméně zajímavých postav zhruba v rozmezí od padesátých do osmdesátých let. Tvůrci ale minulost nezobrazují nijak smířlivě a nostalgicky, i kdy v první části, kdy je vše nahlíeno především ve výrazně humorné poloze, jako by se k tomu lehce schylovalo. Ale u tady postupně probleskují varovné signály a objevují se závané tóny, které v druhé polovině převáí. Ať ji jsou to hrdinovy vzpomínky na vojnu s buzerací, nebo motiv obětavé, ale beznadějné péče o umírající manelku či krutá epizoda Jokova záměrného úniku do blázince, kterým chtěl řešit své manko v řeznictví, ale jeho úmysl se proměnil ve skutečné peklo. Reisér tu velmi apelativně vyjadřuje svou potřebu vyrovnat se s tíhou minulosti – tedy komunistické totality, kterou je venkov od padesátých let zatíen. Závěrečnou větu Jsou mrtví, které je třeba zabít pak můeme symbolicky vnímat jako vyjádření potřeby odtrhnout se od všech negativních praktik, kterých jsme se doposud nezbavili. A v tom je inscenace velmi silná!
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.