Vdycky je dobré znova se ptát, kdo a co je to spisovatel, vdyť jeho identita a role se v proměnách doby pořád mění. Jene to je právě základní omyl. Mění se pouze identita a role spisovatelstva co pomyslného celku.
Kdy si představíme ten celek jako zrcadlo nesené podél naší národní cesty, tak máme tu v osmnáctém a devatenáctém století spisovatelstvo podílející se na našem národním vzkříšení, stejně jako se v dalších historických etapách spolehlivě podílí na našich nadějích i úzkostech, selháváních a nových nadějích, spisovatelstvo je tu pořád s námi, aby nám zrcadlilo naše propady a prohry i následné smělé sny. A dnes se konečně přizpůsobilo s námi i zákonům trhu.
Jene spisovatelstvo jako celek je jen balonek hodný propíchnutí. ádného skutečného spisovatele nevměstnáte s jiným skutečným spisovatelem do jednoho významotvorného celku, i kdy četné pokusy tady byly. A například pojem spisovatelstvo reformistické vedl likvidátory Praského jara i k takovým zmatením, e viděli jeho počátky na liblické konferenci o díle Franze Kafky.
A kdo je tedy českým spisovatelem ve své nezaměnitelné jedinečnosti? Je jím snad Alois Jirásek, jeho velkolepý pohřeb byl smutečním dnem pro český národ? Anebo snad Karel Sabina, za jeho rakví prý šel jen potulný pes? Jirásek vytvořil velikou národní epopej vycházející i z obrozenských mýtů a idejí. A Sabina byl jedním z mála, co u tenkrát měli K. H. Máchu za velkého básníka navzdory tuhému obrozenskému nepochopení, a byl z prvních, kdo se starali o jeho vydání. A zatímco Sabina byl národním soudem vypuzen do vyhnanství, Jiráska postihl daleko horší, i kdy a posmrtný osud. Zdeněk Nejedlý za asistence Klementa Gottwalda pozvedl jeho dílo na poúnorový piedestal odkazu národu a stvrdil tak falešnost jeho historické epopeje, kdy mohla poslouit k marxisticko-leninskému výkladu českých dějin.
Na těchto příkladech je patrné, jak je obtíné vytrhnout literární tvorbu z pavoučí sítě společenských a politických souvislostí. A ve zlých časech pak hrozilo i talentovanému spisovateli, e se třeba nedokáe vyhnout politickým nástrahám a navdy pohřbí svůj talent, jak o tom svědčí například protektorátní osud dramatika Františka Zavřela a poválečný Václava Řezáče. A v padesátých a znova v sedmdesátých letech by se našlo takových příkladů v mnoství větším ne malém. Povolání spisovatele je zvláštní, je to povolání, v kterém zradit znamená zničit sám sebe, upozornil u Ferdinand Peroutka. Ale co hůř, obecně v dějinách literatury platí, e spisovatelská sluba i těm vůbec nejlepším idejím skoro vdycky končí v posluhování ideologiím. Spisovatel je toti odpovědný výhradně svému umění, tvrdil u kdysi William Faulkner.
A teprve po roce 1989 se česká literatura stala skutečně svobodnou, zbavena všech politických a společenských poslání i posluhování, jene v ten samý okamik se začala rychle propadat na nejniší příčku společenského ebříčku. A představil se nám tak skutečný uitek literárního díla. Vypravěčství se vrátilo ke svým Šeherezádiným počátkům, k sugestivně vyprávěným příběhům, schopným zabavit naše večery, zvláště kdy mají navíc schopnost proměnit se třeba i v televizní seriál. Ale běda, jak jeho sugestivita vyprchá, to pak Šeherezáda přijde o hlavu. Ale kniní markety nabízejí stále nové Šeherezády, zájem o knihy se nevytrácí, starají se o ně i jakési kniní olympiády, určující jakousi hierarchii na kniních pultech, a to zákonitě v čase, v něm všechno, i volební hlas, je zboím. Ale všimněte si, e to zase mluvím o celku, ale přitom není pochyb, e i v tom trním prostředí se objeví jedineční autoři, jejich talenty dokáou zaujmout nejen svou atraktivností. V posledních letech jsou to, řekl bych, spíš spisovatelky.
Ale opravdu mimořádná obliba té nejkvalitnější literatury v šedesátých letech minulého století je neopakovatelný fenomén, vysvětlitelný bohuel zase jenom z tehdejší politické a společenské situace. Ale to, e i knihy tak náročné autorky, jakou je Věra Linhartová, autorky určené jen té nejelitnější čtenářské elitě, vycházely tenkrát v nezanedbatelných nákladech a snad se i četly, je zčásti vysvětlitelné i tehdejším kulturním snobismem, jeho slídivý reflektor si dnes objevil ale úplně jiné objekty, knihy u dávno ne.
Literatura odnepaměti tvoří pyramidu, její vrchol teprve postupně a jen velice zvolna ovlivňuje i své podloí. A kdo pobývá na vrcholu? Zas odedávna jenom autoři, kteří mají schopnost ostrého individuálního vědomí a vidění a vyslovují je v náročnějších příbězích, které mají pramalou šanci zabloudit mezi kniní zboí. Ta nejlepší literatura vdy byla a bude věcí praských kaváren, řečeno současným slovníkem, a pouze za mimořádných okolností si můe získat více čtenářů.
A jsme konečně u toho, k čemu od začátku směřuji. Co kdy se literatura oškubaná o svá poslání octne v situaci, kdy by měl být slyšen kadý hlas, kdy i spisovatelé by měli promluvit? Buď se tak stane jakýmisi spisovatelskými manifesty, tedy zase hlasem celku, anebo angaovanými díly konkrétních autorů. Kdy si hned po německé okupaci přišlo pro Karla Čapka gestapo (a u ho nezastihlo), chystalo se mu vystavit nacistický účet za jeho Bílou nemoc. Přesto si vůbec nemyslím, e Čapkova angaovaná tvorba je tím nejlepším z jeho díla. Toti jenom a pouze za naprosto výjimečných okolností spisovatel smí a musí, pokud to dokáe, proměnit svůj talent na jakési svědomí národa.
A dejme tomu, e se zas nacházíme v situaci, kdy by slyšitelný spisovatelský hlas byl zase ádoucí, hlas, co by dokázal být sugestivnější, přitalivější a mocnější ne hlasy politických manipulátorů. Otázkou ovšem je, jestli je u mezi námi takový talent, který má tu schopnost opustit na čas habitus zábavné Šeherezády a stát se neoslyšitelným hlasem volajícího na poušti, hlasem varujícím před bílou nemocí, řekněme tedy hlasem spisovatelského piráta. A nemyslím teď na literární politické agitky, ale na silné literární dílo, na hlas slyšitelný i pro hlušce s ušima zalitýma voskem. Zatím se můe zdát, e je to jen hra se slovy, nejsme přece na ádné poušti, nýbr naopak pořád ještě na tom nejivějším trišti, a hlídací psi demokracie tu zatím konají svou kadodenní slubu. Take je to snad pouze zlý lucidní sen o budoucnosti, k její nejhorší podobě nikdy nedojde, přestoe její viditelné příznaky se nám u nabízejí?
A ještě něco. Pro literaturu, myslím si, navíc platí, e jednou za čas výjimečné situace potřebuje. Střetnutí s mocí je odnepaměti velká šance i pro literaturu v její jedinečnosti. Jinak by moná pošla na úbytě, jak čtenářské, tak autorské. Výjimečné situace ji nepochybně zviditelňují. Ale jak výjimečná situace pomine, musí se zas reinkarnovat zpátky do své Šeherezády.
Take zpět. Kdo a co je to spisovatel tady a teď? Někdo, od koho se tady čeká u jen čilá kniní produkce, víc nic. A jestli v blízké či vzdálené budoucnosti skončíme v tom, čemu Rusové říkají opa, tak i literaturu, co se nedokázala zavčas vzepřít, vezme to, čemu Rusové říkají čort. Literaturu ano, ale kdesi, moná za převráceným kontejnerem, zůstane jeden, nebo moná i dva zapomenutí spisovatelčíci, vybaveni právě tím ostrým individuálním vědomím a viděním a schopností je vyslovit. A někdo moná takového spisovatelčíka najde a sebere a odnese si ho domů, aby si s ním aspoň popovídal o starých dobrých občanských ctnostech. A dál se uvidí. Ale cynik ve mně mi praví, e ruská opa je moná právě to, co česká literatura občas potřebuje.
Jiří Kratochvil (1940) je spisovatel, dritel řady literárních cen (např. Jaroslava Seiferta, Toma Stopparda nebo Karla Čapka). Jeho zatím posledním vydaným dílem je román Liška v dámu (2019).
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.