– Připomínat, e vědomí je neodlučitelnou součástí světa a e obraz, který o světě podává matematizovaná přírodověda, není bez něho úplný, bylo ještě donedávna pro přírodovědce téměř tabu. Situace se výrazně změnila díky po-krokům neurověd, matematiky a informatiky, ale i rostoucímu zájmu filozofů. Je pozoruhodné, e otázku místa vědomí v realitě působivě otevřel ji roku 1957 básník, sémiotik a epistemolog, blízký přítel a spolupracovník Tolkienův. Barfield ovšem nezamýšlí řešit speciální problémy přírodních věd, ačkoliv je zřejmě s jejich základními myšlenkami obeznámen. Předmětem jeho zájmu je evoluce samotného vědomí, které se během lidské historie podstatně mění, take například při čtení děl z antiky přehlííme, e pod tými slovy si dnes představujeme něco jiného ne jejich autor. Podle Barfielda vědomí podává člověku reprezentaci něčeho, co je samo o sobě nereprezentovatelné, částic, to však neznamená, e mezi duhou zjevující se v halucinaci a duhou skutečnou není rozdíl: pouze v druhém případě jde o sdílenou, kolektivní reprezentaci. Avšak naše kolektivní reprezentace jsou výsledkem evoluce a nemůeme je přisuzovat prehistorickým lidem. Vývoj kolektivních reprezentací sleduje a dokumentuje autor na působivých příkladech a odvauje se nahlédnout i do nejisté budoucnosti. Ke knize je připojen zajímavý aktualizující doslov Antona Markoše.
Owen Barfield: Záchrana jevů. Studie o idolech v myšlení, z angličtiny přeloili Michal M. Horák a Anton Markoš, Malvern, Praha 2018, 199 s.
-jn-
– Deník herečky a rozhlasové hlasatelky praského německého rozhlasu z téměř ročního pobytu v poválečných internačních táborech je nesmírně potřebným příspěvkem k české sebereflexi. Autorka píše věcně a střídmě a o to víc se jedná o čtení struhující, ale – současně je velmi nepříjemné. Opravdu umějí být i Češi tak bezcitní? Hned se vkrádá běná námitka: vdyť to byl přece důsledek! Jene: Margareta Schellová se nijak zvlášť neprovinila, oproti jiným pracovníkům rádia jen národností (navíc jen stěí splňující rasové tzv. Norimberské zákony), a především krutost zůstává krutostí, pomsta není spravedlností. Vyrovnat se s minulostí znamená hledat pravdu a přijímat ji bez ohledů a předsudků.
Díky editorům Dušanu Hülovi a Jiřímu Novotnému je kniha obohacena o další rozměr: o reflexe deníku v Německu, kde vyšel v roce 1957. Reakce byly většinou odmítavé a odráely opačnou zaujatost, ne je ta česká. Například spisovatelka Olga Berényiová, paradoxně rodem Češka, do novin o autorce napsala ... pateticky prohlašuje, e by se člověk měl stydět za příslušnost k německému národu... Logickým závěrem tedy je, e se necítí být příslušnicí německého národa. Za to, e si bere od českých vrahů potraviny, popíjí s nimi a je na ně ,milá, se ale nestydí. Naproti tomu magazín Der Spiegel napsal: Pomsta a odplata nejsou funkcionářům vyhnanců podle všeho tak vzdálené, v kadém případě jim nepřipadalo nutné zaznamenávat v dokumentaci vyhnání fakt, e i mezi těmi, kdo je vyháněli, byli dobří lidé.
A nakonec je tu i rozměr třetí, toti: kdo vlastně Margarete Schellová (1911–1969) byla? Uspořadatelům knihy se podařilo zjistit mnohé, zdaleka však ne všechno. Například dosud nebyl nalezen její hrob.
Margarete Schellová: Deník z Prahy 1945–1946. z němčiny přeloila Michaela Škultéty, Academia, edice Paměť sv. 106, Praha 2019, 660 s.
-tt-
– V roce 1989 cestovalo polskými eleznicemi 951,5 milionu cestujících, v roce 2018 to bylo 310,3 milionu, a to si nejen eleznice chválily, e počet lidí ve vlacích stoupal u čtyři roky po sobě. Jedna z úvodních tabulek knihy Ostrý řez elezničního novináře Karola Trammera ukazuje zjevnou souvislost mezi změnou reimu a prudkým propadem cest po eleznici coby jednom z pilířů veřejné dopravy v zemi. Sám Trammer ale upozorňuje, e rozhodnutí o uzavírání menších elezničních tratí bylo učiněno ještě za vlády polské komunistické strany, a za paradoxního spoluviníka zániku řady regionálních tratí označuje elektrifikaci polské eleznice v osmdesátých letech. Při objemu eletrifikace polských eleznic se toti tratě neelektrifikované dostávaly na pomyslnou druhou kolej. Rušena byla spojení, na kterých by bylo nutné měnit lokomotivy. A regionální tratě, na kterých cestující vozily vlaky s těkými lokomotivami a velkými vagony, zase trpěly zvýšeným opotřebením a na jejich rekonstrukci nebyly prostředky. Jako významný motiv úpadku polské eleznice Trammer identifikuje také neschopnost reagovat na krach řady velkých podniků a dolů na počátku devadesátých let. eleznice uzpůsobená převozu lidí na počátky směn ve velkých podnicích po krachu velkých zaměstnavatelů rušila spojení kvůli jejich slabému vytíení, ale nedokázala reagovat na potřebu cestování mezi jinými místy, v městských aglomeracích anebo v různé hodiny. Trammer na polském materiálu čtenáři formuluje řadu obecně pouitelných závěrů. Upozorňuje třeba, e rušení regionálních tratí znamená v důsledku pokles přepravy na tratích hlavních, na které se cestující nemají jak dostat, a proto buď vůbec nikam nejedou, nebo na celou svou plánovanou cestu pouijí automobil nebo jiný druh dopravy. Říká, e v argumentaci pro zavírání regionálních tratí často padal jen počet obyvatel obce s danou stanicí, ani by bylo bráno v úvahu, e ji jako spádovou vyuívají lidé z několika dalších obcí. Opakovaně se podle něj také v rozhodnutí o zrušení provozu na některé trati uváděla jen počáteční a koncová stanice, ani by se tak člověk dověděl, e o elezniční spojení zároveň přicházejí i mezilehlá města s několika desítkami tisíc obyvatel. Součástí poutavého vyprávění o likvidaci sítě veřejné dopravy je i historie přetěování zaměstnanců eleznic, rutinního obcházení bezpečnostních předpisů anebo nepřipravený a z hlediska síťového charakteru elezniční dopravy neodpovědný vznik systému krajských elezničních dopravců konkurujících si jak mezi sebou, tak s celostátními eleznicemi PKP.
Trammerovu knihu lze bez obav doporučit nejen zájemcům o podoby polské hospodářské transformace a elezničním nadšencům, ale právě i všem, kdo se zajímají o obecnou podobu debaty o veřejných slubách a dopady různých rozhodnutí na podobu síťových slueb.
Karol Trammer, Ostre cięcie. Jak nisczono polskš kolej, Wydawnictwo Krytyki Politycznej, Warszawa 2019, 268 s
-pe-
– Cílevědomý, podnikavý, světu otevřený člověk s velkou schopností sebeorganizace a vášnivý cestovatel je kromě jiného Libor Rouček na stránkách své vzpomínkové knihy Můj a náš příběh. Kdy jsem přišel na svět, píše v jedné z úvodních kapitol, Kladno bylo nejenom černé, ale i rudé. Kladenští dělníci patřili ve své drtivé většině k hlavním podporovatelům komunistického zřízení, dělali to dobrovolně, z přesvědčení a byli na to hrdí. Přesvědčeným členem komunistické strany, to ji v dobách dávno před druhou světovou válkou, byl i můj děda. Příběhy z dětských let, stěhování na nově postavený kladenský Rozdělov, kde byty měly i koupelny a ústřední topení, hodiny němčiny se sudetským Němcem panem Scholzem, motokrosové závody, dělnická práce a práce na Ruzyňském letišti anebo vyhýbání se vojně v Československé lidové armádě jsou jedněmi z mnoha zastavení autorových mladých let.
Mezníkem Roučkova ivota je odchod do exilu v roce 1977. V té chvíli se pole vyprávění rozšiřuje nejen o vídeňské a další exulanty, často sociální demokraty, ale téměř o celý svět, který Rouček projídí stopem, s batohem na zádech a někdy i bez peněz, Evropou počínaje, severní Afrikou a Blízkým Východem pokračuje a Čínou s odstupem konče. Exil také pro Libora Roučka znamená monost vystudovat politologii na Vídeňské univerzitě a začít tak s potřebnou kvalifikací pomáhat pádu komunismu v Československu. Zároveň tak čteme o distribuci exilových časopisů i o omezených, ale někdy moných stycích s rodiči. Dovídáme se o podpoře, kterou československým exulantům poskytovala rakouská sociální demokracie. Rolí a funkcí pak Libor Rouček ve svých vzpomínkách prochází ještě řadu, ivot ho přivede do Velké Británie i Austrálie, je redaktorem Hlasu Ameriky mimo jiné i v listopadu 1989, postupně spoluutváří politiku československé a české sociální demokracie, mluvčím vlády, poslancem i europoslancem. Pozornost si zaslouí třeba pasáe věnované dění na Ukrajině v době jednání o asociační dohodě s Evropskou unií anebo o očekáváních albánské politiky od evropských partnerů.
Libor Rouček ve svých vzpomínkách skládá mozaiku úspěšného aktivního ivota a dává se poznat v řadě osobních i veřejných situací. Kdo se s ním chce blíe seznámit, nemusí váhat.
Libor Rouček, Můj a náš příběh, Academia, Praha 2019, 535 s.
-pe-
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.