Stáváme se nudnou společností měšťanů
Rozhovor Aleksanderem Kaczorowským u příleitosti jeho nominace na nejvýznamnější polskou literární cenu Nike 2019 vzbudil ohlas i v českých médiích. Zatímco Kaczorowski v rozhovoru s redaktorkou varšavského deníku Gazeta Wyborcza Annou S. Dębowskou hovoří o Otu Pavlovi, jeho rodině nebo měšťanské kultuře v české a polské variaci, domácí čtenáři zatím mohli zaznamenat především výklad, podle kterého polský novinář nemá rád Čechy. V domluvě s Aleksandrem Kaczorowským překlad rozhovoru publikujeme a gratulujeme mu k postupu mezi sedm finalistů Nike 2019.
-red-
Anna S. Dębowska: Neidealizujeme si Čechy a moc?
Aleksander Kaczorowski: Mohu vám něco říci? Nepotrpím si na Čechy. Ve skutečnosti mě strašně rozčilují. Je to země zajímavé kultury, zvláště ve 20. století, ale ti lidé? Přijetí průměrnosti u Hrabala se mi velmi líbí jako literární gesto, ale ne jako ivotní postoj. Taková mentalita je dlouhodobě destruktivní. Podívejte se, koho Češi podporují ve volbách. Dnes tam vládne populistická strana ANO 2011 zaloená postkomunistickým aparátčíkem a byznysmenem Andrejem Babišem. Říkají o něm, e je to český Berlusconi, ale je to typ ukrajinského oligarchy, jeho cílem je převzetí státu a vyuití jeho zdrojů ve vlastní prospěch. Prezidentem je s Ruskem sympatizující Miloš Zeman. Česká politika je pro mě zdrojem neustálého zklamání.
Přinejmenším tam ale není ta odporná katolicko-nacionalistická rétorika jako u nás.
Protiuprchlická kampaň tam byla stejně hnusná jako v Polsku nebo v Maďarsku. Rozsévání nenávisti probíhá ve velkém mnoství i v České republice; země je hluboce infiltrována ruskou propagandou. Češi nejsou liberální. Většina z nich má všechno, jak říkají, u pr...
Něco vás ale muselo zaujmout?
Knihy. Po maturitě v roce 1988 jsem na sociologii na Varšavské univerzitě narazil na prostředí lidí, kteří dobře znali literaturu druhého oběhu (samizdat, pozn. red.). V podzemním nakladatelství NOWA tehdy vycházely nejlepší české kníky 20. století, mezi nimi i Hrabalovy Příliš hlučná samota a Obsluhoval jsem anglického krále. V Československu vyšly a po roce 1989, v Polsku je překládal mimo jiné můj učitel Piotr Godlewski (pod pseudonymem Paweł Heartman). Od něj jsem se dověděl hodně. Ze sociologie jsem přešel na slovanskou filologii a tam jsem přečetl povídky Oty Pavla z cyklu Smrt krásných srnců a Jak jsem potkal ryby. To bylo oslnění.
Kdy jste poprvé jel do Prahy?
V roce 1990 chodit po stopách Bohumila Hrabala, protoe byl pro mě tehdy nejdůleitějším spisovatelem. Zail jsem civilizační šok. Viděl jsem ivé evropské město, které se rychle oklepalo z komunismu. Je třeba si uvědomit, čím tehdy byly Polsko a Varšava. Pamatuji si z konce osmdesátých let nápis na zdi Stud forever, přesný, protoe vyjadřoval celý ten pocit nepořádku a marasmu, ve kterém jsme ili.
Hned jsem si zamiloval české hospody. My jsme tehdy měli buď putyky s vodkou a sulcem anebo kavárny, ve kterých hlavním pravidlem byly okázalost a strojenost. A v české hospodě se všichni cítí patřičně. Pijí pivo, jedí vuřty, nakládaný sýr a povídají si. Jsou sami sebou, autentičtí. Kdysi jsem – snad s jistou nadsázkou – napsal, e v českém prostředí hospody sehrávají stejnou roli jako u nás kostely.
Jsou pro nás Češi tak zajímaví, protoe se umějí radovat z malý věcí?
Jsou splněným snem Bolesława Prusa. Jsou to Wokulští (zchudlí šlechtici, pozn. red.), kteří uspěli. V 19. století se lidé z venkova začali hromadně přesouvat do měst. Praha a Brno byly tehdy německá města, ale rychle se počeštila. Rozvíjel se průmysl, Češi začali bohatnout, rodila se buroasie. Dobrým příkladem jsou předkové Václava Havla. Byla to mlynářská rodina od Prahy, ale u dědeček Václava se stal velkopodnikatelem a otec stavitelem, jedním z nejbohatších Praanů. Pomohl Čechům vybudovat moderní národ, bez kléru a šlechty, která se u dávno poněmčila, jen s ideovými základy hrstky intelektuálů.
Odkud se v nich bere jejich autentičnost, spokojenost se sebou?
České měšťanstvo neusilovalo o postup do vyšších vrstev, na rozdíl od Poláků, potomků robotujících rolníků, kteří chtěli zvýšit svou hodnotu společenským vzestupem. Čech tohle nemusí. Řeknu příklad: Komunistická strana dělala, co mohla, aby dělníci posílali své děti na humanitní studia, ale dělníci nechtěli. Říkali: Já jsem mistr a můj syn taky bude. Neviděli v tom prospěch. Češi jsou společnost postavená odspodu, my – odshora. Myslím si ale – a je to moje teze u dlouhou dobu –, e se rychle čechizujeme. Stáváme se normální, nudnou společností měšťanů uívajících si ve volných dnech rodinný ivot v lůně přírody.
U nás vdy byla touha po velkých ideách, a bída a hrůza.
Neuvědomujeme si vdycky, jak ten český klid, to jejich v klidu, všechno se zvládne, vznikalo. Oni nám někdy závidí tradici heroického odporu a ozbrojeného boje, protoe české dějiny od roku 1938 jsou série kapitulací. I kdy si to pro sebe racionalizují a říkají: Nebyli jsme tak hloupí jako Poláci, hluboce se za to stydí. Společnost, která nebyla s to bojovat o svůj stát, se nakonec proměnila ve shromádění konzumentů, které pojí láska k pivu. Dobře je to vidět v próze Oty Pavla, který jako dospělý člověk došel k tomu, e na něm nic nezáleí, take musí svůj ivot proít nejlépe, jak to půjde, a to uzavřený ve svém soukromí a při psaní knih.
První vaše kniha o Česku byl před dvaceti lety Praský slabikář. Vyšel v dobré chvíli, protoe na rostoucí vlně očarování Poláků Českem?
Nejprve mělo jít o sbírku několika textů o mých oblíbených spisovatelích, které jsem předtím publikoval v Gazetě Wyborcze. Jejich hrdiny byly nejenom Kafka, Hašek a Hrabal, ale také Stanisław Rembek nebo Vasilij Šukšin. Byl mezi nimi i Ota Pavel. Psal jsem také o Isaaku Babelovi a celé své fascinaci literaturou té části Evropy. Ale zavolal mi Andrzej Stasiuk a řekl: Poslouchej, my ti tu kníku vydáme, ale ať je jenom o Česku. A já souhlasil.
Potom jste napsal ivotopisy Havla, Hrabala a nyní Pavla, a to jsou přeci tři úplně odlišní hrdinové.
Kadý z nich je fenoménem české kultury a kadý je uskutečněním jiné její podoby. Havel – politický spisovatel, klíč k pochopení české historie ve 20. století, Hrabal – antipolitické zvíře, klíč k českým estetickým dějinám, ke světu dadaistů, surrealistů, různých podivínů, kteří zaplňovali jeho kníky. A nyní – Ota Pavel.
Byl opakem Havla – jako komunista, důstojník lidové armády a sportovní novinář ve slubách komunistické propagandy. Věděl jsem o něm nejméně, protoe je o něm také nejméně napsáno. Zjistil jsem věci, které nevěděli jeho čeští biografové. Nevěděli například, e otec Oty Pavla Leo Popper zkoušel pašovat zbraně do Palestiny a byl agentem komunistické rozvědky. Anebo e jeho příbuzná byla ačkou Jamese Joyce a původním vzorem Molly Bloomové z jeho Odyssea. Jako první jsem také popsal rodokmen jeho idovských předků sahající do 18. století. Kniha Ota Pavel: Pod povrchem vyjde příští rok v České republice, přestoe tam o něm vyšlo snad u 15 kníek.
Pavel je ve stínu Havla, Hrabala i Kundery, přinejmenším v Polsku.
Nebyl spisovatelem toho samého formátu, mimo jiné proto, e zemřel ve dvačtyřiceti letech a mnoho po něm nezůstalo, ale i kdyby napsal více, nevešel by do první ligy. V českém prostředí je to ale spisovatel populární, všeobecně známý a oblíbený i mezi lidmi, kteří po knihách moc nesahají. Jeho Smrt krásných srnců je leckdy jejich jediná četba.
Několik let jsem vedl kurs o české literatuře na Varšavské univerzitě. Kadý rok za mnou chodili zoufalí studenti a stěovali si, e české kníky jsou strašně nudné, a v té chvíli jsem vytahoval eso z rukávu: Přečtetě si Smrt krásných srnců. Vdy to zafungovalo. Neznám člověka, kterého by ta kníka neokouzlila.
Také jsem si myslela, e jde o něco nudného o lovení ryb a rodinných cestách na venkov, příběhy z mechu a kapradí, ale kdy jsem začala číst, nemohla jsem se odtrhnout. Podle vás jde o mistrovské dílo.
Ano. Jde o kvintesenci českosti, protoe v ní jde o spojení tragédie a humoru, lásku k ivotu v nejjednodušších podobách. V české kultuře ve skutečnosti je zapsaný mýtus selanky a klidného ivota. Ale je tam něco navíc. Ota Pavel byl synem idovského tatínka a křesťanské maminky a právě ten podvojný rodokmen působí, e Smrt krásných srnců je mistrovské dílo. Čím? Pamatujete si Nemocnici na kraji města a postavu doktora Štrosmajera? Nám to uniká, ale českému divákovi bylo jasné, e Štrosmajer je id. Ty jeho průpovídky, smysl pro humor, vztah k ivotu – to je kvintesence idovské moudrosti. To je ideální český id – odlišný, ale zároveň jeden z nás. Pro lidi v Česku je idovství Oty Pavla stejně tak zřetelné.
Ve skutečnosti se jmenoval Otto Popper.
Celá jeho rodina po válce změnila jméno. Otův syn mi řekl, e se chtěli zbavit idovského stigmatu. Před válkou byl antisemitismus v Československu vytlačený na okraj díky postavě zakladatele státu, prezidenta Tomáše Masaryka. Ale kdy komunisté na počátku 50. let rozpoutali antisemitskou čistku a pověsili několik čelných komunistů idovského původu, Popperové se smrtelně vyděsili. A stali se Pavly.
Byla to asimilovaná rodina, ale Pavel píše hlavně o otci Leonovi, i kdy matka Hermina byla hlasem rozumu. I vy o ní málo píšete. Češi podceňují eny?
Ota také nepsal o matce mnoho, i kdy jí dedikoval Smrt krásných srnců. Byla to prostá ena z vesnice, plně oddaná své rodině, svým muům: třem synům a věčně nevěrnému manelovi. Ale máte pravdu, český svět, zvláště v období, kterému se věnuji, je světem muů. Uvědomil jsem si to, kdy jsem psal ivotopis Václava Havla. V jeho hrách eny přepisují na psacích strojích texty svých milenců, oddávají se jim a někdy vaří. To je ještě jeden argument, abychom si Čechy neidealizovali.
V politice není mnoho Češek, Češka nikdy nestála na čele vlády. Hodně se mluví o českém rovnostářství, jako v té předválečné anekdotě, e v jedné hospodě seděl mistr a ministr. Zároveň je to ale společnost velmi konzervativní, jako v Rakousku. Jde o tu střední Evropu, nad kterou se u století vznáší zápach kyselého zelí.
Nebýt psychické nemoci, Ota Pavel by se nestal spisovatelem?
Podle nových výzkumů mutace genů, která odpovídá za bipolární poruchu, kterou trpěl, odpovídá také za umělecké nadání. Vysoká cena za talent. Strávil několik let na uzavřeném oddělení, nemohl pracovat jako sportovní novinář, il z důchodu. Ale stal se zázrak: doktor Pavel Grof se vrátil ze stipendia na Západě a začal ho léčit lithiem. Pavel byl jedním z prvních pacientů, kteří podstoupili tuto léčbu. Díky ní vyšel z nemocnice a začal psát.
Měl dvě inspirace: vlastní a vzpomínky otce. Jako výborný reportér začal zpovídat otce Lea. Vytahoval z něj všechny ty zvláštní historie z mládí, o putování po Africe, a zaplnil jimi celý blok. Dva měsíce poté Leo Popper zemřel a Ota Pavel během půldruhého roku napsal Smrt krásných srnců. Potom sám zemřel. Nikdy se neuzdravil, ale z těké choroby, úplné destrukce osobnosti, vyšel ne s myšlenkou na sebe sama. Ale s myšlenkou na mistrovské dílo. A to je na něm výjimečné.
Z polštiny přeloil Patrik Eichler.
Text původně vyšel v deníku Gazeta Wyborcza. Přečíst si ho můete pod linkem: http://bit.ly/GW_Kaczorowski.
Aleksander Kaczorowski (1969) je esejista, překladatel a spisovatel, bývalý vedoucí názorové rubriky deníku Gazeta Wyborcza. Mimo jiné autor ivotopisů Havel. Zemsta bezsilnych, Hrabal. Słodka apokalipsa a Ota Pavel. Pod powierzchniš.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.