Theatrum mundi
Divadelníci z malých divadel v Praze si dělali z Národního divadla legraci, dělali si ji ostatně z celé národní ideje první republiky včetně prezidenta Masaryka. To u tak patří k avantgardě. Tí avantgardní umělci ovšem také dostávali v Národním divadle příleitosti, angamá, doplňovali a posilovali herecký soubor činohry a také tam reírovali. V Národním v té době byl šéfem činohry člověk poněkud bizarního vystupování, vlastním jménem Karel Bakule, reírující a publikující pod pseudonymem Karel Hugo Hilar.
S Hilarovou lidskou tváří se milovník divadla nejlépe seznámí z kníky Divadlo aneb Snář (Odeon 1976). Vzpomínky – zejména na působení v Národním divadle – v ní sepsal herec Eduard Kohout, jeden z Hilarových nejoblíbenějších a nejobsazovanějších. Vyprávění svědčí o tom, e Kohout byl otevřená umělecká osobnost, přístupná kdejakému experimentu, s bohatou škálou výrazových prostředků rétorických i pohybových. Jako takového ho Hilar obsadil do klíčových rolí Hamleta (1926) a Krále Oidipa (1932) – a vedle toho do řady dalších, méně slavných, ale moná o to oblíbenějších kusů repertoáru ND. Kohout líčí Hilara jako člověka plně oddaného divadlu, vzdělaného a umělecky vyhraněného tvůrce inscenace jako komplexního díla, které je formováno do výrazné stylovosti i výpravou (Hilarův scénograf Vlastislav Hofmann figuruje v kadé učebnici), světlem, hudbou a samozřejmě hereckým projevem.
Hilarovo období v Národním divadle se dělí na dvě epochy – ta první, na jejím konci je reisér stien mozkovou mrtvicí, je expresionistická, ta druhá, poté, co se, uzdraven, do divadla vrátí, bývá nazývána civilistní. Jeho příchod do Národního charakterizoval Miroslav Rutte takto:
Hilar byl umělec z rodu Dionýsova. Jím vtrhuje na české jeviště běs, jeho bytostnou řečí je vichření. Po harmonickém lyrismu Kvapilově přichází období rozpoutaných sil, kdy vidíme na jevišti vulkanické výbuchy světel, smršť hlasů a těl, divoký útok na prostor a drsnou, syrovou člověčinu. Tempo, rytmus, zkratka a gradace – to jsou hlavní projevy tohoto vnitřního přetlaku, jím Hilar elektrisoval české divadlo.
*
K Hilarovu odkazu se inscenací Za krásu přihlásil současný šéf činohry Národního divadla v Praze Daniel Špinar. S obdivovaným reisérem ho spojuje vypjaté estétství i místo v Národním divadle, kam – jako kadý nový šéf – musel přivést své herce, ale také se srovnat s těmi, kteří u v souboru jsou, a vytvořit s nimi dohromady divadlo, hodné renomé první scény. O svém vlastním divadelním přesvědčení promlouvá Špinar Hilarovými slovy, která vkládá do úst šestnáctičlennému ansámblu hereček. Všechny jsou oblečeny stejně – v šedém pánském obleku, s kloboukem a černou patkou do čela. Hraje se na Nové scéně, přičem diváci sedí na jevišti a herci hrají v hledišti, do kterého jako by se zřítil divadelní lustr: leí mezi řadami, nakloněn jako loď na vlnách.
Nejmladší Kateřina Císařová překotně sděluje Hilarovy teoretické a poetické názory na divadlo, které staví a fanaticky do čela všech umění a v ně věří jako v evangelium. Starší Alena Štréblová reflektuje prostřednictvím textů z Hilarových článků a knih obtíe divadelního tvůrce, souboj dramatického ducha s přízemní hmotou celého divadelního tělesa včetně pomocných profesí. Martina Preissová vede vlastní linii sarkastických a kritických poznámek. V intermezzu se nám předvádí imaginární scéna zkoušek na Macbetha, kterého Hilar nikdy neuvedl, i kdy se na to celý ivot připravoval a také s textem Macbetha v ruce v roce 1935 zemřel. Tato část, při ní herci předvádějí své odvěké manýry a jevištní aparát pořádně nefunguje, je divácky nejvděčnější pro svou a kabaretní povahu, celek inscenace však nabourává stylově i délkou rozehrávání, a také jazykem, který tentokrát není důsledně Hilarův. Inscenaci uzavírá velké rozčilené finále v interpretaci Jany Strykové, při něm chce Hilar od herců nemoné stejně tak, jako nemoné ádá sám od sebe. Herečka osvědčí rétorické schopnosti (vypěstované mimo jiné i rozhlasovým účinkováním) a pohybový temperament, její frenetické lpění na divadelní dokonalosti nevyhnutelně hrozí zhroucením, k němu nakonec dojde – Hilar zemřel na druhou ataku mozkové mrtvice v padesáti letech roku 1935. Zmíněné sólové výkony jsou ve Špinarově reii doplněny účinkováním sboru hereček, které vytvářejí (kromě toho, e tu a tam vypomohou replikou vedlejších postav) dojem všudypřítomnosti, komplexity reisérovy a šéfovy práce a jeho působení.
*
Zdeněk Štěpánek, který se s Hilarem setkal u na Vinohradech, ho pěkně charakterizoval ve svých pamětech: Hilar jako reisér byl tvrdý a brutální, snad i krutý, ale jakmile si uvědomil, e přestřelil, okamitě vše obrátil v ert. Řekl jsem ji, e často budil dojem, jako by nebyl normální. Snad opravdu nebyl, ale jsem si jist, e si toho byl vědom a vše zastíral podivným šaškovstvím. Řekli byste cvok. Právě tak si počínal i v práci s herci. Drádil je, ironizoval, zesměšňoval, a někdy herečky i plakaly, ale zajímavé bylo, e vdycky z takových provokací vyšlo něco nového, e v nás vyburcoval a objevil zcela nový tón, překvapující herecký projev, o něm jsme sami netušili, e jsme ho schopni.
Identifikace reiséra a současného šéfa činohry s dávným předchůdcem v ND je z inscenace zjevná. Člověka přitom také napadne nejen to, e za Hilarových časů znamenalo Národní divadlo víc ne dnes, je také osloven velikou Hilarovou vzdělaností, jeho neustálou reflexí umění obecně a divadla v něm, znalostí klasických textů i jazyků, jeho velkým soustředěním na výklad dramatu i na jeho estetický výraz.
Národní divadlo má (jako ádné jiné) za povinnost uvádět českou dramatickou klasiku. Není to snadný úkol, velkých českých dramat není mnoho a s jejich ideou je ne vdy schopno se divadlo v té které době ztotonit. Český divadelní odkaz však nespočívá jen v dramatické literatuře, ale i ve způsobu inscenování, v přináleitosti k progresivním evropským uměleckým i myšlenkovým proudům. Špinarova inscenace Za krásu se řadí vedle jiných, které vznikly v malých divadlech, jako další z těch, pro ně je české divadelní umění tématem. Připomínám tu Korespondenci V+W v Divadle Na zábradlí a Vojnu E. F. Buriana, kterou uvádí porůznu Body and Voice Band v reii Jaroslavy Šiktancové, ale také třeba terezínskou operu Brundibár, inscenovanou Dismanovým rozhlasovým dětským souborem.
Člověk by nečekal, e v době největšího blahobytu nastane tak líté řádění státního establishmentu v kultuře, jaké předvedl v posledních týdnech ministr Antonín Staněk. I Karel Hugo Hilar se potýkal s maloměšťáckými názory politiků a různých vašnostů a čelil úsporným opatřením: to můe být jeho následovníkům útěchou. Předčasná smrt v padesáti letech je naopak mementem, e v boji za krásu jde o ivot.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.