Jste zde: Listy > Archiv > 2018 > Číslo 3 > Pavla Bergmannová: Kdy si literární klasika podmaní jeviště
Theatrum mundi
Zaměříme-li se pozorněji na současnou dramaturgii českých divadelních scén, nelze přehlédnout, e přednost před původní dramatickou tvorbou často dostávají adaptace literárních textů. Na našich jevištích se v poslední době vedle titulů světové literatury objevuje i česká klasika 19. století, co je také případ výjimečné dramatizace prózy Karoliny Světlé Kří u potoka, kterou v reii hostujícího Martina Františáka na konci března premiérově uvedlo Slovácké divadlo v Uherském Hradišti.
Volbu titulu z roku 1868 lze povaovat za velmi šťastnou hlavně díky tomu, jak v daném nastudování jeho témata a překvapivě rezonují s přítomností. Osobnější vztahové problémy se tu prolínají s širší společenskou kritikou, take prostor dostanou jak partnerské vztahy, tak obecnější linie střetu pokory, tradice a víry s emancipací silné eny, která dokáe obstát v konfliktu se světem muským. Autorkou adaptace je zkušená dramatička Lenka Lagronová, která se úspěšně vypořádala s anachroničností románu, kdy text předlohy výrazně zcivilnila a rozsáhlé vyprávění přetavila v ucelený dramatický tvar. V expozici představí kletbu rodu Potockých s důrazem na -tragický příběh hrdinky Józy, která svůj nešťastný osud završila prokletím rodiny a sebevradou u potoka. Zatracení se po letech pokusí sňatkem se Štěpánem Potockým narušit sympatická schovanka Eva, ale zpočátku šťastné manelství se vlivem muova sobectví a holdování alkoholu brzy ocitá v troskách. Eva, o kterou usiluje i Štěpánův bratr Ambro, ale zůstane manelovi věrná, a i přes notné osobní útrapy se jí ho podaří napravit. Závěr se pak soustředí na osud polepšeného Štěpána, který usiluje o post starosty, ale vzhledem ke své minulosti nenachází v komunitě vesnice uznání.
Reisér Martin Františák si s venkovskou tematikou vdy velmi dobře rozuměl a k souznění došlo i v tomto případě. Daří se mu nacházet nadčasové vazby mezi minulostí a přítomností, a realitu přirozeně prolíná s magickými obrazy, v čem mu výrazně napomáhá výtvarné řešení Evy Jiřikovské. Ta mísí stylizované kostýmy a rekvizity s neutrálně nadčasovými prvky, nicméně výtvarno zde nemá pouze dekorativní roli, ale je i výrazným nositelem mnoha symbolických významů. Pracuje se tu silně zejména s včelími motivy. Dům je stylizovaný jako úl, med coby součást perníkového srdce slouí k vábení a Eva v některých kostýmech s prvky medových pláství působí jako včelí královna, která veškerou svou silou rod Potockých sceluje. Reisér se záměrně vyhýbá realistickému ztvárnění, které by bylo inscenaci na škodu, a divák se tak nestává pouze pasivním příjemcem, ale je vtahován do aktivního čtení významů jednotlivých obrazů.
S vývojem inscenace se proměňuje i herectví, které se vyvíjí od výrazné exprese v úvodu přes psychologické proívání a po civilnější projev v závěru. Celým dějem prochází postava Evy, kterou strhujícím způsobem ztvárňuje Klára Vojtková. Počáteční dětskou upřímnost mění v zamilovanost a oddanost mladé energické eny, která je odhodlaná zlomit prokletí rodu. Postupně je ale její energie vysávána Štěpánovou nevěrou a herečka vhodně ztvárňuje fází poníení a váhání, které ale v závěru umně promění v kontrastně humorně pojatou polohu eny-rádkyně napraveného mue. Výrazným spoluhráčem je jí Zdeněk Trčálek jako poivačný a uhrančivý Štěpán Potocký, který pod vlivem alkoholu a árlivosti klesá hloub a hloub, aby se v závěru odrazil ode dna a proměnil se ve vděčného manela. S ním kontrastuje bratr Ambro Tomáše Šulaje, který za slupkou nepřístupné, leckdy a úchylně vyhlíející postavy skrývá své dobré stránky. A nelze opomenout ani postavu Józy Potocké, kterou ve výrazné expresi ztvárnila hostující Drahomíra Hofmanová, známá z filmu Vojtěcha Jasného Všichni dobří rodáci rolí Veselé vdovy. Tvůrci vhodně vyuili projekce velkých detailů její tváře ze zmíněného snímku k zdůraznění tragédie zatraceného a promarněného enského osudu.
Kří u potoka je mimořádným počinem, kterým se Slovácké divadlo v Uherském Hradišti řadí mezi nepřehlédnutelné české divadelní scény.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.