Kdy u nás za mých dětských let měl být k obědu špenát, šel dědeček do zahrady a natrhal jej do velké smaltované mísy. Mívali jsme jej doma na záhonku, zvlášť od té doby, co se v semenářských obchodech objevila jeho nová odrůda, tak zvaný špenát novozélandský, který se prostě vinul na záhoně, jeho ani ne jako dlaň velké duinaté lístky se daly bez potíí otrhávat a maminka, kdy jej dědeček přinesl v míse do kuchyně, nikdy neopomněla říct, jak výborný je to druh. Špenát po medu a rybím tuku tehdy proíval konjunkturu jako neobyčejně důleitá a zdravá plodina, kterou by hlavně děti měly alespoň jednou za týden jíst, a tím se pro mne spolehlivě zařadil do skupiny zvlášť obávaných jídel.
Příprava špenátu se novozélanďanem značně zjednodušila, take se na stole objevoval stále častěji. Nebyly to u jednotlivé rostliny které se vytrhávaly s kořeny plnými hlíny, take je bylo třeba nejméně třikrát proprat, lístky otrhat, luté nebo uvadlé vytřídit a teprve pak dát do velkého hrnce uvařit; k dispozici tu teď byly jednotlivé duinaté lístky, které stačilo proprat jen jednou. Na dalším postupu, to u byla záleitost maminky a babičky, se ovšem nic nezměnilo. Uvařený špenát bylo třeba pomlet na masovém strojku, z něho přitom kapala přebytečná voda, rozlévala se po stole a odkapávala na podlahu do připraveného hadru. Teprve pak přišel pomletý špenát do kastrolu, kde u na něj čekala připravená zásmaka, bez ní tehdy špenát nebyl špenátem. Uvařit k obědu špenát byla zkrátka rodinná akce, v její cílové rovince stála hromada špinavého nádobí. Já jsem se ovšem na přípravě špenátu také podílela, sbíráním vzpomínek. Ale to vím teprve dnes.
Můj dědeček u na zahradu pro špenát dávno nechodí, ne proto, e u není mezi námi, ale protoe ještě za jeho ivota osvobozující fáze zmraených zelenin z naší zahrady špenát, ať u novozélandský nebo jiný, definitivně vytlačila.
Kdy jsem nedávno chtěla zase jednou uvařit k obědu špenát, přinesla jsem si od našeho zelináře průhledný celofánový pytlík se světle zelenými u opranými lístky špenátu. Product of Italy. Stačilo je jen pro forma znovu opláchnout, hodit do hrnce, rozmixovat, osolit, přidat smetanu a líci jogurtu a přiblině za dvacet minut bylo jídlo na stole. Ale kdy jsme pak tak rychle připravený špenát jedli, najednou jsem si uvědomila, kolik lidí se vlastně na přípravě našeho oběda podílelo a kolik času a námahy, kterou pro dědečka, babičku a maminku jeho příprava znamenala, mi ušetřili. Kdo ale byli všichni ti lidé, kteří kdesi v Itálii na poli nebo v zasklené hale na plotnách s umělou půdou ty něné lístky sbírali, třídili, pokládali na propírací síta, kdy uschly, naplnili do celofánových pytlíků, které opatrně poskládali do velkých beden, aby pak nejspíš někdy v noci s nimi vyjel kamion a po hodinách jízdy po dálnici je ráno se svým pomocníkem vyloil někde v Německu. Byli to Italové, nebo sezónní dělníci z východní Evropy, kteří se s úrodou stěhují ze země do země? A kolik vydělali?
Zkrátka a dobře, to, co jsme teď u stolu prostřeného bílým ubrusem jedli, byl špenát globalizovaný. Ale jestlie se všichni ti bezejmenní, jejich tváře a osudy neznám a kteří mi přípravu špenátu do té míry ulehčili, nemohou svou prací uivit, pak se i já podílím na jejich vykořisťování a bídě. A iji vlastně na jejich účet. Nejenom kdy vařím špenát. Ten tu jen slouí jako příklad pro mnohé jiné daleko drastičtější případy zbídačování prací. A já se na něm, ať chci nebo nechci, denodenně podílím při kadém nákupu, protoe globalizované vykořisťovaní začíná dnes hned za rohem u pokladny v supermarketu. Jene, kdybych byla musela špenát připravovat tak jako moje babička, nebyla bych měla čas napsat tento fejeton. To je ale jen slabá útěcha. Protoe co tím dávám jim? Bylo by snad lepší, kdybych příští rok na naší zahradě zasela špenát a sama jej sklidila? Nevím.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.