Mnozí z nás si ještě pamatují, jak se na konci války na určitou dobu stalo zvykem slovo Němec psát s malým n: němec. Malé první písmeno, jím se podstatné jméno vlastní stalo jménem obecným, tu znamenalo daleko víc ne změnu pravopisu. Signalizovalo, e Němci přestali být svébytným národem, a degradovalo je na jakousi nedefinovanou a nechráněnou anonymní masu, s ní lze zacházet, jak se komu hodí. Psaní slova Němec s malým písmenem mělo nepřehlédnutelnou politickou dimenzi, jí si byli všichni vědomi, ať u nový způsob psaní přijímali nebo odmítali. Bylo trestem, jím si to s němci tak říkajíc vyřídil pravopis.
Nacisté by byli jistě také rádi psali slovo Čech s malým č a dali tím najevo, e čech nemá v Čechách co pohledávat, a zavedli psaní slova Jude s malým J, aby tím vyjádřili jejich podřadnost. Jene německý pravopis, který píše substantiva jednotně s velkým písmenem, jim tuto monost k pravopisnému politizování nedal.
V tomto ohledu jsme my ovšem šťastnější. id s velkým je v češtině příslušník idovského národa, zatímco id s malým označuje vyznavače idovského náboenství. Vznikem státu Izrael se psaní slova id stalo samozřejmostí; dřív tomu ale tak nebylo a rozlišování mezi id a id mělo i svou politickou dimenzi. Kdo u před druhou světovou válkou u nás idy povaoval za národ, byť ijící v diaspoře, psal slovo id s velkým písmenem, kdo ne, psal je s malým a míval často poněkud blí k antisemitismu.
Hned tu ovšem naráíme i na jinou zajímavost. Jak nás o tom poučují nová Pravidla českého pravopisu, svátky, které vycházejí z jiné ne křesťanské tradice, se píší s malými písmeny, křesťanské naproti tomu s velkými. Optický dojem je tu jednoznačný: ve stínu Velikonoc, Vánoc a Dušiček se skromně krčí pesach, chanuka a ramadan, anglicky ale Ramadan. I toto poučení nám ukazuje, jak je čeština široce otevřená tomu, co jsme nazvali politizování pravopisem, protoe přecházení substantiv ze slova obecného do zvláštního je v ní běné. Pro to ovšem existují i příklady zcela nevinné: Tak podle kontextu píšeme země i Země, je-li míněna jako planeta, stejně tak měsíc i Měsíc. V politice a historii je tomu ovšem zcela jinak. Za války mělo slovo Protektorát jako označení státní formy hodnotu jména vlastního a psalo se proto s velkým P. stejně jako před tím Československo s velkým Č. Jen několik let po válce se ale začalo psát s malým p, jako bychom jej aspoň tím malým písmenem chtěli degradovat, vymazat jeho bezprostřední vztah k našim dějinám. O to toti jde: Velké písmeno podstatného jména vnímáme jako jeho zhodnocení, zvýraznění, jeho přeřazení do kategorie jmen obecných naproti tomu jako degradaci, sestup: viz němec.
Také v období socialismu si pravopis pěkně zapolitizoval. Z Boha s velkým B se stal bůh a byl tak odklizen mezi bohy pohanské, kteří se vdycky s malým b psali. S malým písmenem se zásadně psaly i velikonoce a vánoce, Dušičky se ale udrely s velkým D. Asi proto, e u tohoto svátku nešlo o bytosti nadpřirozené, ale mrtvé pozemšťany. Rozdělení Evropy signalizovala i velká písmena substantiv Východ a Západ. Střední Evropa sice z geopolitické mapy zmizela, Středoevropan si ale velké písmeno udrel.
I listopad 1989 ovšem s sebou přinesl pravopisné změny. Západ a Východ se staly západem a východem, Vánoce a Velikonoce získaly naproti tomu velkými písmeny novou důstojnost přes prázdné kostely. Zřejmě v procesu privatizace se ale Praskému jaru někde ztratilo obvyklé a pro jeho význam spontánně pouívané P a stalo se obyčejným praským jarem. Pravidla to sice odůvodňují tak, e jde o obrazné pojmenování, ale to jsou i Praské povstání a Květnová revoluce. Podle mne však jde ve skutečnosti o to oslabit a do nevýznamnosti odsunout ideu třetí cesty mezi kapitalismem a socialismem, s ní je spojeno.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.