Sedmého listopadu zemřel kanadský básník, písničkář a spisovatel Leonard Cohen. Podle svého přání byl pohřben v Montréalu se soukromým obřadem v úzkém kruhu nejbliších, svět se o jeho úmrtí dozvěděl o čtyři dny později.
Hudebníkem se stal spíš z nouze, kdy se mu nedařilo v padesátých a šedesátých letech výrazněji prorazit jako básníku a spisovateli. I já jsem zpočátku podmanivost jeho rané hudební tvorby z konce šedesátých let spatřoval spíš v silném poetickém náboji a charizmatickém přednesu, o něm se s jistým opovrením tradovalo, e se nejvíc hodí ke svádění dívek ve čtyři ráno. Nevyzkoušel jsem, take nemohu potvrdit, jisté ale je, e se Cohenovi podařilo zázračně nad ránem utišit dav roztrpčených fanoušků na památném koncertě na Isle of Wight v roce 1970.
Nesledoval jsem tedy jeho tvorbu zpočátku nijak detailně. Kdy se mi nicméně za hluboké normalizace dostala do rukou kolekce jeho prvních tří alb, nelenil jsem a v samizdatových sešitcích spáchal jedny ze svých prvních překladů, včetně chyb, které se vloudily do nepříliš pečlivě zpracovaného bookletu oné kolekce, a jistě i mnoha mých vlastních. To u jsem znal i další alba ze sedmdesátých let a podmanivosti uhrančivého spojení Cohenových textů, které často piloval k dokonalosti mnoho let, s hudbou, je ve své zdánlivé jednoduchosti spojené s naléhavostí jeho hlasu nepřestávala zneklidňovat a nutit k zamyšlení, jsem definitivně podlehl.
Dodnes tudí nechápu, jak je moné, e jsem se vůbec nedozvěděl o čtyřech Cohenových koncertech v roce 1985 v sousedním Polsku (Poznaň, Wrocław, Zabrze, Varšava) – jediných, které kdy odehrál v komunistické zemi. Do Polska jsme přitom v těch letech jezdívali ze zdejší zatuchlé normalizace nadýchat se svobody, a to především té kulturní, velice často. Z varšavského koncertu naštěstí existuje, byť nepříliš kvalitní, záznam, dokazující, e se tyto koncerty po právu těší pověsti výjimečných událostí nejen pro tehdejší východní blok. Pro sebe netypickými promluvami mezi písněmi, podanými často rovně v netypických provedeních, se citlivě, s elegancí a promyšlenými moudrými slovy vyjádřil několikrát i ke společenské a politické situaci v zemi, byť s ostýchavostí cizince, který do toho nemá co mluvit. (Neměl jsem tehdy ádný pětiletý plán... [bouřlivý potlesk] ... to ovšem samo o sobě nutně neznamená, e byste ho neměli mít ani vy.)
Byl starší (1934) ne většina jeho folkových a rockových souputníků z šedesátých let, snad proto na rozdíl od většiny z nich sledoval svoji slávu ikony populární hudby s jistým pobaveným, ironickým odstupem, podobně jako Charles Bukowski ve vztahu k beatnikům. V básnické sbírce The Energy of Slaves z roku 1972 má i tyto verše: patnáctileté holky, / které jsem chtěl, kdy mi bylo patnáct, / mám teď / je to moc příjemné / nikdy není příliš pozdě / radím vám všem, / abyste byli bohatí a slavní.
Zároveň se usilovně snail ít prostým ivotem obyčejného člověka, který shodou okolností píše verše, jak přesvědčivě dokládá zřejmě nejlepší dokumentární film, který o něm natočil kanadský reisér Harry Rasky (1980).
Erotika a láska k enám se v jeho poezii vdy snoubila se vztahem k Bohu, k přesahům lidského ivota a v posledních letech té stále intenzivněji i k posledním věcem člověka. Závěrečné album jeho bohaté kariéry, na kterém smrt tematizuje a hledí jí odhodlaně vstříc (Jsem připraven, Pane, zpívá v titulní písni), mu vyšlo dva týdny před smrtí.
Na velkolepých celosvětových turné v letech 2008–2013, na ně se vydal ve svých čtyřiasedmdesáti letech po šestiletém pobytu v buddhistickém klášteře, který lakonicky okomentoval slovy zjistil jsem, e asi nejsem duchovní člověk, a po zjištění, e ho jeho dlouholetá kamarádka a manaerka mezitím okradla o téměř všechny úspory, jsme ho na dokonale propracovaných koncertech s vynikající doprovodnou kapelou pod vedením baskytaristy Roscoe Becka měli konečně příleitost vidět i u nás – v Praze vystoupil celkem třikrát. Troufám si tvrdit, e ten nevšední záitek zůstane hluboko ve všech, kteří měli alespoň některý z těch koncertů monost zaít, do konce ivota. Pokora spojená s noblesou, hlubokou moudrostí a humorem, to nejsou zrovna běné přísady populární hudby.
Sbohem, Leonarde, odešel jsi za svou Marianne a příliš brzy, ale zřejmě to tak mělo být.
Ladislav Šenkyřík (1957) je překladatel, v letech 2009–2013 fejetonista Listů.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.