Multikulturalizmus nie je liberálna ideológia či Bruselom nanútený manuál, ale sociálny fakt a kadodenná skúsenosť. Aj na takých izolovaných miestach ako polárny kruh, Vysočina či Detvianske lazy, ktoré si mnohí rodáci naivne projektujú ako kultúrne homogénne, existuje od nepamäti pluralita. Ako je moné, e lídri stredoeurópskych demokracií, ktoré si zakladajú na predstave mosta, kriovatky či zmesky kultúr, o tom nevedia?
Maďarskojazyčných a rómskych Slovákov je spolu takmer milión. Východní kresťania, Česi, Rusíni, Ukrajinci, Vietnamci, luteráni a ateisti dajú hlinkovskému ideálu bieleho katolíckeho Slovenska zabrať aj bez toho, aby potrebovalo utečencov. Líši sa vari provinčný šovinizmus politikov jednej z najmultikultúrnejších krajín Únie napríklad od najprebádanejšieho kultúrneho provincializmu na svete, od viktoriánskeho Anglicka?
Literárny historik Stoyan Tchaprazov v časopise English Literature in Transition 1880–1920, vychádzajúcom od roku 1957, publikoval v roku 2015 štúdiu zaoberajúcu sa románom Brama Stokera Drakula (The Slovaks and Gypsies of Bram Stoker's Dracula: Vampires in Human Flesh, English Literature in Transition, 1880–1920, Vol. 58/4, 2015). Všíma si v nej rolu predstaviteľov dvoch etnických skupín, slúiacich grófovi, sedmohradských Slovákov a Rómov. Ako pripomína, Slováci a Rómovia pomáhali Drakulovi cestovať zo Sedmohradska do Londýna a späť. Napriek ich vernosti a významu pre grófa (a teda pre dej románu z roku 1897) sa im však v inak rozsiahlej literárnovednej spisbe o svetoznámom príbehu doteraz nedostalo veľa pozornosti. Autor argumentuje, e rozbor úlohy Slovákov a Rómov v knihe nielene ozrejmuje motivácie postáv, ale kvôli latentnej slavofóbii a ciganofóbii vo vtedajšom viktoriánskom Anglicku pomáha pochopiť širšie geopolitické a kultúrne súvislosti formovania podôb literárnych hrdinov.
Pre Stokera toti Slováci a Rómovia slúia na udranie čistoty britskej identity a kultúry, vnímanej ako ohrozenej cudzími elementmi. Umoňujú poukázať na kvality britských kultúrnych noriem a geopolitické záujmy Británie. Slováci, v diele verní sluobníci Drakulu, predstavujú kultúrny a geografický opak Západu. Sú fyzicky zdatní chrániť svojho pána, pričom sú tie ľahko kontrolovateľní a manipulovateľní. Rómovia sú zobrazení v prevane rasistických tónoch, zdôrazňuje sa ich animalita, sú predstavení ako nomádi, ijúci z práce iných a mimo etablovaného právneho systému. Slúia ako úplný opak vyspelých, pracovitých, strednostavovských Britov. Ako tvrdí Tchaprazov, Stoker prezentuje Slovákov a Rómov bez akýchkoľvek pozitívnych vlastností: Sú skorumpovaní, bezcitní, orientálni barbari, oddane slúiaci pánovi a poskytujú mu potrebnú mobilitu pre aktivity mimo Sedmohradska. Presne kvôli zodpovednosti za Drakulovu inváziu Londýna sa Slováci a Rómovia stali tak obludnými ako sám gróf. Bez nich by bol Drakula nútený zdrovať sa v oblasti blízko svojho zámku a zostal by problémom pre miestnych, nie pre Britov. (s. 528)
Autor vyslovuje hypotézu, e hoci Rómovia boli dostatočne odstrašujúco iní pre vtedajšie britské publikum, ako nomádi nedokázali prakticky pomôcť pri preprave Drakulovej cestovnej truhly po vodných cestách. Slováci, známi vo vtedajšom svete aj ako pltníci, však ponúkli riešenie. Hlavne však boli v mnohoetnickom Sedmohradsku jediní reprezentanti Slovanov. Pasovali teda podľa Tchaprazova do ideálneho obrazu ohrozenia, rozšíreného medzi vtedajším britským čitateľstvom, vystrašeným najmä rastúcim vplyvom cárskeho Ruska na Balkáne v kontexte Krymskej vojny (1853–1856) a po rusko-tureckej vojne (1877–1878). Ako píše Tchaprazov (s. 530), slovanské dedičstvo Slovákov teda umonilo Stokerovi priniesť ohrozenie Drakulom blišie domov, zosobniť ho a dať mu známu tvár.
Vynikajúca kniha Martina Pollacka Americký cisár, ktorá vyšla v českom preklade vo vydavateľstve Větrné mlýny v roku 2014, sa odohráva v tom istom čase ako román Drakula. Prvá kapitola sa venuje vandrujúcim mladým muom z dediny Brutovce na pomedzí Spiša a Šariša, ktorých na ceste do Hamburgu na loď do Ameriky v západnej Haliči chytila polícia. Obraz o ekonomických migrantoch z východnej Európy, ktorý autor z archívnych prameňov získal, sa kultúrnou inakosťou podobá Drakulovým Slovákom. Nápadne pripomína súčasných utečencov ako o nich hovoria stredoeurópski lídri.
Tak ako Východoeurópania v Amerike, aj dnešní utečenci prichádzajú z inej kultúry. Tak ako v časoch viktoriánskeho Anglicka či priemyselnej Ameriky, aj dnes mnohí stredoeurópski politici hecujú nenávisť, zaloenú na kultúrnych rozdieloch, dochádza k sťahovaniu národov. Akoby doteraz národy sedeli v tieni orecha pri chalúpke z tŕstia. Pri niektorých výkrikoch sa takmer zdá, e najobľúbenejší nepriateľ Európy, ekonomický migrant, u vo vlaku z Anatólie do Istambulu sníva o plných geletkách liptovskej bryndze, hoci mono sa skôr teší na nevlastných súrodencov tmavšej pleti, ktorých jeho otec zanechal v Karpatoch po styku s dámskym personálom socialistických kúpeľov.
Predkovia slovenského premiéra a jemu podobní podľa všetkého bránili Európu pred barbarmi u v bitke pri Termopylách, dobrých päťsto rokov pred Kristom a vyše tisíc pred vznikom islamu. Nevšimli si, e kúpeľníctvo, podobne ako káva či paprika, matematika či astronómia, salašníctvo, ba aj roľnícky spôsob ivota dorazili z oblastí, odkiaľ dnes prúdia utečenci. Bolo to síce len po päťtisíc rokoch od ich kultivovaní na brehoch Eufratu, Tigrisu a Nílu, ale tak u to s roľníctvom a domestikáciou dobytka v Európe býva. Ťako argumentovať s premiérom o kultúrnej pluralite, keď na pravdepodobne najvýznamnejšom keltsko-rímskom archeologickom náleze, ktorý potvrdzuje, e na území Bratislavy bolo v prvom storočí pred Kristom významné mesto s akropolou stredomorského typu, nechá postaviť betónové garáe. Pri premiérovom obdive k chudorľavej soške na koňovi s veľkým prirodzením, ktorá údajne predstavuje kráľa starých Slovákov Svätopluka a ktorú pred pár rokmi pomáhal odhaľovať, si podporu iného ako staroslovenského dedičstva ani nemono predstaviť. Čo na tom, e za čias antického mesta na Bratislavskom hrade boli predkovia Slovanov kultúrne len o trochu viac ako genetická informácia v aburine na strednom Dnepri? eby pri ochrane starobylej barbarskej kultúry Bratislavy zlyhal európsky multikulturalizmus?
Vodca Kristusa národov Jarosłav Kaczyński v duchu takéhoto provincializmu načiera rovno do biológie, keď varuje pred údajnými chorobami utečencov ako cholera či dyzentéria, parazity či protozoa. Bojí sa, e jeho nie islamska, nie laicka, wielka Polska katolicka zanikne pod náporom moslimov. Propagovanie stravy na báze bravčového zo strany Miloša Zemana sú pri Kaczyńského biologizácii kultúry a Ficovom etnocentrizme iba balastom blíiacim sa – hoci organickým pôvodom (formou jedla) – predstave o kultúre ako veci krvi a pôdy. Iba Viktor Orbán dokáe všetkých prekonať strachom z utečencov ako armády.
Text Lídy Rakušanovej zo stránky Českého rozhlasu nedávno kritizoval falošnú toleranciu (rozumej politickú korektnosť) Západu po novoročnej molestácii ien v Kolíne nad Rýnom zo strany severoafrických azylantov. (www.rozhlas.cz/plus/nazory/_zprava/lida-rakusanova-diskuse-o-islamu-rasismus-nebo-falesna-tolerance--1571392) Podľa článku kolínsky atak má korene v Koráne, ktorého principy netolerují jiná náboenství ani názorovou pluralitu, zabetonovávají nerovnoprávné postavení en, upevňují pocit nadřazenosti.
Odhliadnuc od toho, e tvrdenie novinárky o islame mono zovšeobecniť na akýkoľvek kultúrny parochializmus, len ťako mono prijať, e na vine je iná kultúra. Náboenská či etnická identita nie je automaticky konfliktná, ale sa takou stáva v konkrétnej situácii. Konflikt vzniká určite komplexnejšie ako z číreho faktu sociálneho vylúčenia, to mimochodom vieme aj o rómsko-nerómskom spoluití, e konflikt je takmer vdy zároveň aj kultúrny. Nie je to však tak, e kultúru mono redukovať na Korán, Bibliu či západné tradície.
Ak by sme napríklad západné tradície rovnosti pohlaví a ľudských práv brali ako vzor, na Slovensku by museli zmiznúť názory, e ena je ako pôda a patrí tomu, kto ju obrába (dávnejší výrok kedysi partajného kolegu Róberta Fica). Podobne kultivované porekadlá ako enu keď zbiješ, akoby si roľu pohnojil či modernejšie keď je ena pridlho v obývačke, znamená to pridlhú reťaz z kuchyne by zas nemohli nájsť praktické vyjadrenie v mlátení manelky poslancom slovenského parlamentu (náhodou opäť z Ficovej strany).
Pri čítaní novoročných správ z Kolína sa mi však pripomenul obraz z pláe v Dubaji, kde som na vlastné oči videl desiatky pakistanských robotníkov po pás vo vode, ako si pri pohľade na vyše šesťdesiatročnú dôchodkyňu z Európy v celých plavkách uľavovali pravou rukou. Monoe gastarbeiterov núti masturbovať na verejnosti kultúra islamu, povedal by slovenský premiér či český prezident. Pravdepodobnejšie však je, e na rozdiel od starých mládencov v Karpatoch, s ktorými majú Pakistanci podobný ivot v celibáte, v Dubaji nie je voľný prístup k erotike. Netreba teda pripomínať beštiálne znásilnenie študentky v indickom autobuse alebo prostý fakt, e porno, ktorého producentom je Česko či Maďarsko svetovou špičkou, je primárne zaloené na kultúre poniovania ien, aby bolo jasné, e v Kolíne nejde o islam. Mimochodom, tretina Čechov si napriek (či vďaka?) slobode (a voľne prístupnému pornu) myslí, e eny si za znásilnenie môu samé.
Mladý sociológ Ábel Ravasz publikoval krátky článok v novinách Washington Post (Refugees in Europe heres a different reason people are saying no to them, 19. 1. 2016). Poloil si v ňom dôleitú otázku, prečo dediny pri Nitre, ba samotná premiérova rodná obec odmietajú ubytovať asýrskych kresťanov z Iraku, a to napriek dlhej selekcii (údajne aby nevyzerali príliš orientálne) ako aj podpore zo strany vlády či vedenia katolíckej cirkvi. Teoreticky bola otázka inej kultúry zaehnaná rovnakým vierovyznaním, ba vládni predstavitelia vydávali za bonus aj jazyk utečencov, ktorý je novodobou formou jazyka Jeiša Krista. Pri malom mnostve cudzincov neexistoval ani strach o narušenie etnickej rovnováhy či z terorizmu, absentoval aj tlak Bruselu, ktorý pri kvótach premiér postavil ako otázku preitia štátu. Ravasz vyslovuje tézu, e ľudia skrátka nechcú zmeniť svoje kadodenné návyky. Cudzích nechcú a basta! Pre hladký priebeh integrácie imigrantov – kadý príčetný vie, e počet prichádzajúcich bude a musí byť stále vyšší – je zistenie o kultúrnom parochializme miestnych kľúčové. Ako to súvisí s Kolínom?
V prvom rade je na chybe štát. Chabá reakcia polície na molestáciu v uliciach je prvou z radu chýb v Nemecku. Nápadná nečinnosť polície voči domácim kresťanským násilníkom na Slovensku má u na svedomí mnohé enské ivoty. Pri Nitre však ide skôr o nedostatok komunikácie štátu s miestnymi autoritami v kontexte antiutečeneckej hystérie, na ktorej postavil Róbert Fico svoju ľavicovú kampaň. Samozrejme, tak ako tupých mačov vlastnej kultúry aj imigrantov treba vychovávať k úcte voči spôsobu ivota v Európe, k rešpektu nezávislosti a dôstojnosti ien. Ako však pripomína nórsky antropológ Thomas Hylland Eriksen, v konečnom dôsledku budú musieť byť mládenci začlenení do konkrétnych situácií. A tie ich naučia, e sa prisťahovali do individualistickej spoločnosti, v ktorej je nezávislosť väčšiny ien – ak ich náhodou aj za prizerania polície neterorizujú kresťanskí partneri – samozrejmá. Integrácia je zaloená na skúsenosti, nie na kurzoch občianstva. Multikulturalizmus je realita, nie akási naivná ideológia Bruselu!
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.