Rue Bichat a Rue Alibert, Rue de la Fontaine-au-Roi, Rue de Charonne a Boulevard Voltaire. Najviac Boulevard Voltaire. Nepoznala som nikoho z obetí a ani si neviem spomenúť, či som niekedy prechádzala ulicami Bichat a Alibert, Fontaine-au-Roi, aj keď v mysli v posledných dňoch nerobím nič iné, len chodím jedenástym parískym obvodom. Čo viem isto, je, e nikdy som v iadnej zo zasiahnutých reštaurácií a kaviarní nesedela. No na začiatku ulice Charonne, teda v retro kaviarni Pausa Café či v nostalgickom L'Armagnacu na tej istej ulici som vysedávala rada a často. Oba podniky sú akési pozostatky môjho súkromného Paría, začiatky skúmania mesta, čakanie na koncert, na film, listovanie v nových knihách, ošúchaných komiksoch, neskoré večere s priateľmi v Pausa Café či raňajšie kávy s muom s hlbokým pohľadom – lebo v L'Armagnacu majú na počudovanie naozaj skvelú kávu (inak v Paríi je väčšinou zlá).
Samozrejme, ešte je tu Bataclan, tá uasná divadelná budova, čo zvonka vyzerá krehko ako z čínskeho papiera, no vo vnútri vás ohúri francúzskou secesnou veľkoleposťou. Sídli uprostred bulváru Voltaire, na tom najzranenejšom parískom bulvári. Čašníkov sme sa pýtali na vône sorbetov, študovali sme menu reštaurácií a hovorili si, tak poďme sem, to vyzerá dobre. Táto aktivita sa konala štyridsaťtrikrát pred jednou palacinkárňou, stoosemdesiatkrát pred jednou pizzeriou, dvakrát pred tibetskou reštauráciou, spieval na tomto mieste pred rokmi Vincent Delerm. Bola som mladá a zamilovaná a v ten večer, v moju prvú parísku noc hudby, som tomuto mestu neodvolateľne upísala srdce, dušu, u navdy.
To miesto medzi Bastilou, námestím Republiky, mono ešte ďalej medzi najväčším parískym cintorínom Pere Lachaise, okolím melancholického Ménilmontant a veselou ulicou Oberkampf, je miestom mladého Paría. Detí nových a starých usadlíkov, pre ktorých to, či ich predkovia prišli z Ľvova, Alíra, Čchung-čchingu, Neapola alebo Bordeaux, nie je dôleitejšie, ako to, e sú Paríanmi. Je to všetko, len nie vyhľadávaná turistická destinácia. Uhladené domy, rozbité okenné tabule, nádherné fasády, pusté dvory a prudko kvitnúce predzáhradky, parky, kde sa večer čo večer premietajú filmy na plachtu uchytenú o konáre stromov, pouličné koncerty s pokazeným kombom, útulné kúty a klokotajúce kriovatky, lacné ateliéry a fajnové umelecké galérie, závratné lofty a neuveritelĄné diery, kde sa dodnes na pár metroch štvrocových tiesnia desiatky obyvateľov. Ulice akoby bez minulosti, no zato preplnené súčasnými príbehmi Paría ako z toho najčítanejšieho mestského románu. Pestrofarebný kút Paría, ktorý je taký iný ako pomeštiacĄtená atmosféra Saint-Germain či ako zúrivá besnota Saint-Denis. Teda táto bezstarostná zmes národov, generácií, náboenstiev, farieb, bolo to, čo najviac podrádilo útočníkov?
Pravdepodobne na to neexistuje iadna odpoveď. Lebo besnenie nemôe mať logické vysvetlenie, inak by sme sa u museli poučiť z toľkokrát opakovanej minulosti. Museli by sme ho aspoň tušiť, predvídať. Len bolesť je vdy rovnaká. Bolesť, ktorá vám vyrazí dych, bolesť, čo vás paralyzuje a tak, e zakáe slzám, aby vyhŕkli a tiekli. Nech teroristi rozmýšľali akokoľvek, zasiahli mesto priamo do srdca. Kým v New Yorku to bol mozog, sila mesta, v Paríi si vybrali predvíkendový piatok v jednej z najveselších a najobyčajnejších štvrtí.
Áno, aj Paríania sú hrdí. iaden šialenec, ani šialené presvedčenie, nijaké násilie im nezabráni, aby prestali chodiť do kaviarní. Je to, ako keby im niekto zakázal milovať, snívať, čítať, počúvať, módiť. Iste, aj to sa dá, ale nie tu, v tomto meste. Vysedávanie na terasách brasseries je akoby ich zmyslom ivota. Tu sa začínajú i končia ich kadodennné rituály. Tu sa odohrávajú všetky dôleité, veselé i bolestné stretnutia. Vysedávali v nich počas oboch vojen, počas nacistickej okupácie Paría, vysedávali v nich v máji 1968, odskakovali z nich na barikády, končia v nich všetky štrajky, čo prechádzajú mestom. Neexistuje nič, pre čo by na svoje svätyne zanevreli. Ani po auguste 1982, keď v idovskej reštauráci Jo Goldenberg v Marais vybuchla bomba, ktorá tie zabíjala a zlikvidovala časť podniku. Návštevníci vstali a pomohli miestu, aby opäť začalo iť. Čo bude tým impulzom, ktorý pomôe dnes?
Hľadám v médiách návody, ako túto katastrofu spracovať, ako násť nový zmysel, tak, akoby si to asi elali obete. S pietou, hrdosťou, láskou, odhodlaním – všetkých nás nezabijete! Filozof Bernard-Henri Lévy káe odteraz oveľa rozhodnejšiu neúprosnosť k radikálom a zároveň ešte väčšiu ústretovosť voči utečencom. Historik a politológ Ian Buruma zas, e musíme ponúknuť niečo viac, ako len uzavreté bublajúce getá nespokojných. Filozof, filmár Raphaël Glucksmann, syn veľkého Andrého: Skoro ráno dnes okolo Les Halles veľmi elegantná stará pani s neným a smutným pohľadom rozdáva bezdomovcom poukáky. Začneme sa rozprávať. Pri útokoch stratila vnučku. ,U týdeň sa delím o jej dedičstvo so všetkými, aby mohla ďalej iť všade v tomto meste, ktoré tak veľmi ľúbila. Viete, bankové kontá, to nie je také radostné ako toto tu.' Nechce, aby som ju citoval, nechce podávať iadne svedectvo. Je úasná. A tie je tu ena, matka, spisovateľka Mária Danthine-Dopjerová: Ako nedať deťom pocítiť strach, ktorý bude v nás pri kadej kúpe lístkov do kina či na klzisko? Ako sa pripraviť na to, e o dva-tri roky začnú chodiť večer sami sa s kamarátmi zabaviť do kaviarní a barov a my budeme zakadým tŕpnuť, či sa vrátia? Ako pred nimi zakryť strach z cesty metrom do práce? U niekoľko týdňov mám pri počítači zoznam vecí, ktoré si deti prajú pod vianočný stromček. Dnes si ho dcéra prišla zobrať, e potrebuje naň niečo dopísať. Dopísala lístky na balet Luskáčika do Opery Garnier. Mne zostáva mesiac do Vianoc, aby som strach prekonala a lístky na balet jej pod stromček kúpila.
Viem, e musíme. No, dá sa to? Aj naši priatelia v Jeruzaleme či Tel Avive sa naučili iť so strachom. Teda vieme, e sa to dá. Ale ako? Roky našej ponovembrovej slobody nám – okrem iného – darovali aj pocit, e sa u nemusíme báť, kde a s kým sa stretávame a o čom rozprávame. Tak, teda. Čo nám zostáva? Kráčať si Paríom, ráno aj večer, konverzovať s ostatnými, ako Raphael, skúmať poéziu mesta, ktoré si aj tak ije svoj ivot napriek tomu, e je to u martýrske mesto. Miešať naše odlišné a striedavé iale. Z ničoho nič nájsť svetielko a milovať. Kaviarne, reštaurácie, postupne aj kiná a nákupné centrá sa plnia, idú predsa Vianoce. Pere Noël. Čas radosti. Ľudia vychádzajú na ulice, vchádzajú do obchodov, mono sa ešte opatrne obzerajú. Zhromaďujú sa na námestiach, aby zapálili sviečky a vyjadrili svoju odvahu, spriaznenosť. Sviečky, ako symbol spojenia, e zostávame s tými, ktorí v čierny piatok zahynuli. Ale mono ani neexistuje jednotný návod, ako sa vysporiadať s tragédiou. Je to na kadom z nás. Nájsť svetielko a milovať. Mono len tak prebiť ten smútok, ktorý nie a nie odísť.
Andrea Puková (1975) je novinářka, spolupracovnice Listů.V roce 2014 vydala s fotografem Petrem upníkem knihu Zaľúbení do Paría. Kaviarenská romanca mesta svetiel a jeho literárny ivot.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.