– Keď Paul Hacker prišiel začiatkom októbra 1990 do Bratislavy, mal poverenie otvoriť konzulát USA a nemohol tušiť, e bude otvárať aj americké veľvyslanectvo. Svoje pôsobenie v slovenskej časti ČSFR a potom v hlavnom meste samostatného Slovenska zhrnul v knihe, ktorá sa číta ako zaujímavý doplnok k udalosťami nabitej, hoci krátkej časti našej novodobej histórie. Pre človeka z krajiny politického pluralizmu, konfrontujúceho sa s celkom inou demokratickou kultúrou, boli bratislavské roky 1990–1993 veľkou školou. Istee, jeho hlavnou pracovnou úlohou bolo sledovať a nadriadeným hlásiť, ako sa na Slovensku dodriavajú ľudské práva, aký je vzťah k menšinám, ako sa zaobchádza so slobodou tlače... Hackerovo svedectvo má však často i povahu osobne ladených a zavše úsmevných spomienok, prípadne nie vdy len oficiálnych stanovísk. Práve tento rozmer robí opisované politické a spoločenské reálie atraktívnymi. Spomeňme niektoré: Nástup Mečiara, ktorý v prieskumoch verejnej mienky vo februári 1991 dosiahol 89percentnú (!) podporu obyvateľstva, mohutnú vlnu národných a ľavicových síl, štiepenie Verejnosti proti násiliu, ktoré u na začiatku roka 1992 zaznamenalo 4 % (!). Mečiarovi oponenti vo VPN boli nesmierne schopní jednotlivci, ktorí sa názorovo zhodli s predstaviteľmi západných vlád, zaujímajúcich sa o vývoj demokracie v postkomunistickom Československu. Na druhej strane mnohým z nich chýbal zmysel pre politický realizmus. Zabudli, e politika je umenie moného, a pričasto mysleli v absolútnych pojmoch, píše Hacker. Pokračujme hoci sporom medzi Československom a Maďarskom o vodné dielo Gabčíkovo-Nagymáros, voľbami v júni 1992, po ktorých nasledovali pokusy Mečiarovej vlády zastaviť vysielanie Rádia Slobodná Európa, obmedziť slobodu tlače, ale i akademickú slobodu, a to útokmi na novozaloenú Trnavskú univerzitu. Misiu diplomata, ktorý v tom čase musel prijať i fakt, e mečiarizmus znamenal aj plošticami prelezené miestnosti amerického konzulátu, sprevádzali ďalšie zlomové udalosti (plné postáv väčšieho, menšieho i len chvíľkového významu). A tak tu máme uzákonenie slovenčiny ako štátneho jazyka, bitku o deklaráciu suverenity, prijatie slovenskej ústavy, vyhlásenie o zvrchovanosti, debaty o usporiadaní štátoprávnych vzťahov medzi Čechmi a Slovákmi a najmä rozdelenie spoločného štátu. To všetko tvorí dobovú skladačku, poprepletanú autorovými spomienkami i citátmi. Jeden za všetky: Čo očakávate od Izraelitu? spýtal sa arcibiskup Ján Sokol, keď sa reč zvrtla na kninú autobiografiu Fedora Gála a jeho konštatovanie, e cirkev v roku 1990 výrazne ovplyvňovala volebnú kampaň. Kniha obsahuje fotografickú časť i hodnotiaci doslov autora, reflektujúceho šestnásť rokov samostatného Slovenska. Keďe ako objektívny dokument a súčasne pútavo napísaná beletria pripomína mnohé z toho, čo sme u stihli pozabúdať, mali by sme ju pojať za sprievodcu našimi práve prebiehajúcimi dejinami.
Paul Hacker: Slovensko 1990–1993, Spomienky amerického diplomata, preloila Eva Salnerová, Artfórum, Bratislava 2013, 284 s.
-mah-
– Novela o politické emigraci odvíjí svůj příběh od přátelského vztahu dvou idů narozených v habsburské monarchii. Nejsilnější je popis začátku jejího konce. Stefan Zweig, překladatel a spisovatel, přijídí na dovolenou do belgického Ostende v létě 1936. Naposledy tu byl o dvaadvacet let dříve. Na nábřeí chodil pro noviny, které nečetl anebo je nebral váně. Krizi po atentátu na Františka Ferdinanda d'Este povaoval za jednu z krizí, které zail a které odeznějí jako všechny předchozí. A Němečtí hosté opustili zemi jako první, potom Angličané. A kdy se i Zweig odhodlal k návratu do Vídně, zahlédl cestou nákladní vlaky jedoucí v opačném směru, všechny zahalené plachtami, pod kterými bylo moné tušit obrysy děl, začal pomalu chápat, kam tento vlak jede. Míří do války, která se u nedá zastavit. Joseph Roth je v té době mladým studentem z Haliče. Místa, ke kterému Zweig nemá citový vztah a monarchie by se bez něj jistě i obešla. Kulisa promlouvá o vztahu dvou hlavních hrdinů knihy – dávno asimilovaný bohatý vídeňský id Zweig otcovsky dohlíí na ivot i práci věčně chudého haličského ida Rotha. Kdy se podruhé setkají na plái v Ostende, je u v Německu u moci třetí rok Hitler. Rothovy i Zweigovy knihy jsou zakázány. Na plái se s nimi potkává desítka německých spisovatelů v emigraci. Další, jako ti z rodiny Mannovy, zůstávají ve zmínkách, protoe by je beztak nikdo z hrdinů neviděl rád. Kniha je tady pořád čtivá, pomáhá i dobrá redaktorská práce, ale vypráví příběh o emigraci, jak ho můeme znát třeba právě z Vulkánu Klause Manna. Tři roky před začátkem války jsou znaky německé politické emigrace deprese, chudoba a alkohol. Trpí tím i Roth, který v alkoholu utápí i svou schopnost psát. Zweig pomáhá penězi i poznámkami k textům. O rok později u za Rothem do Ostende nepřijede ani na den. Mladší zemře v květnu 1939 v Paříi, druhý v únoru 1942 v Brazílii. Znakem politické emigrace jsou i různé podoby útěků.
Volker Weidermann: Ostende 1936 – Léto jednoho přátelství, přeloil Tomáš Dimter,
Host, Brno 2014, 165 s., 249 Kč
-pe-
– Hlavní poselství knihy vyjadřuje autorova definice lásky: Láska je, keď niekto odchádza a ty máš pocit, e by si mu chcel niečo povedať. Cítiš, e je to čosi dôleité a naliehavé, hoci to navenek nemusí tak vyzerať, ale za svet si na to nevieš spomenúť, alebo si v časovej tiesni nevieš napochytre vybrať z nepreberného mnostva nikdy nevysloveného. Dílo má podobu koláe pěti textů – hlavní sleduje partnerský vztah, z něho duševní chorobou postiená ena pozvolna odchází do svého vnitřního světa. Další podávají muovu sebereflexi, dvojnický motiv, úvahu o rozdílnosti jazyků a jemně naznačenou katastrofickou vizi budoucnosti. Očíslování textů umoňuje čtenáři, aby si je ještě jednou přečetl kadý zvlášť a zamyslel se nad jejich uspořádáním a propojením.
Pavel Vilikovský: Letmý sneh, SLOVART, Bratislava 2014, 143 s.
-jn-
– Knihu brněnského lékaře a básníka bych doporučil čtenáři Vilikovského jako jakýsi pandán. I zde je hlavním tématem manelský vztah, stýkání a potýkaní, viděné očima mue, do něho v závěru plíivě vstupuje Alzheimerova choroba eny. Kniha sestává z několika desítek povídkových záběrů ze ivota vypravěče, které jsou někdy i o něčem jiném – o jeho práci, politických událostech, zálibách, groteskních i tragických záitcích. I tato kniha si zaslouí být přečtena dvakrát. Sourodý doprovod jí dávají drsné ilustrace Davida Davida.
Vladimír Šrámek: Skokem plavmo, Weles a MU, Brno 2010, 149 s.
-jn-
– Autor navazuje na své dvě předchozí knihy věnované poltergeistu, záhadnému původci zvuků, pohybů předmětů a jiných překvapivých událostí v lidských obydlích. V této knize se jeho zájem rozšiřuje na další jevy, s nimi si současná věda neví rady: samovznícení normálně nehořlavých předmětů, kruhy v obilí, vnímání neviditelného světla, ohýbání lic a vidliček, děravé krávy... Autor vyjadřuje přesvědčení, e tyto jevy jsou dobře doloeny, uvádí řadu dokladů a několikastránkový seznam literatury. Jeho názorem je, e pravý skeptik nebude existenci zvláštních a v současné době nevysvětlených jevů šmahem popírat, naopak se bude snait je co nejlépe zdokumentovat a pokoušet se o jejich vysvětlení třeba i mimo rámec toho, co povoluje vědecký fundamentalismus. V kadém případě kniha nabízí zajímavé čtení.
Karel Wágner: Nejen poltergeist, Jonathan Livingston, Praha 2014, 211 s.
-jn-
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.