Z rukopisných vzpomínek československého legionáře
Dvacátého osmého prosince 1914 jsme byli u tak zvaných musterungů – to odvod na vojnu. Byl jsem s malenovickými občany v Napajedlech a byl jsem uznán za schopného ke slubě v poli. Byl jsem landsturm-einjahriger a nástup brzo stanoven pro pět ročníků středních na prvého února 1915. Honem na nákup teplého prádla, dobrých bot a jiných předepsaných potřeb, protoe Rakousko bylo na válku špatně připraveno, i kdy na Balkáně znepokojovalo všechny národy, které překáely jeho rozpínavosti v této části Evropy.
Putovali jsme z Brna do Bílovic, kam nás poslali ke ersatzkompanii, ještě nevojensky. Byl únor a zima. Ubytování špatné v sále hostince – bylo nás tam asi sto dvacet, dali nám slamníky nacpané a vojenské esšálky. Ostatek neměli pro nás nic. Na cvičení jsme chodili ve svých šatech a botech, spali v šatech, přikryti svými přikrývkami a kabáty. Celé dny jsme cvičili rakouská pořadová cvičení, pochody, obraty a zase znovu. Později u to omrzelo tak, e proto se dělaly chyby, a pak nás za trest dál honili. Pušky jsme ovšem neměli, a nakonec jich dovezli osm na kadou četu.
Nešťastné ubytování dovedli ještě jinak ztíit, vstávali jsme v pět hodin, umyli se v děrách na zamrzlé Svitavě, donesli si snídani – černou kávu –, uspořádali ty nešťastné baťohy: bylo v nich všechno, mokrý ručník, prádlo, chléb, pasta na boty, kartáče, třeba nějaká ta buchta z domova. Pak byl uklizen sál, slamníky uloeny na hromady, zametáno. To všechno bylo zaměstnání na půl hodiny. Pak jsme posedali kolem hromad slamníků, podřimovali, vypravovali a teprve v osm hodin jsme šli na cvičiště. Strava velmi špatná a málo.
V březnu jsme byli nakomandováni do školy záloních důstojníků. Byli tam jednoročáci ze všech pěších a domobraneckých oddílů, které tehdy byly v Brně. A u tu byly i pluky maďarské s mustvem i rumunským, Češi, Němci. Ubytováni v obecné škole u jakubského kostela. Ale rádi dovolili bydlet v soukromí, protoe místa bylo málo. S Rudolfem Hrubiškem z Kyjova a Janem Pavliskou, učitelem z Velké u Hroznové Lhoty, jsme si našli světnici u paní Vahalíkové v Pekárenské ulici.
Pochodové cvičení do lesa u Nového Lískovce. Došli jsme, nařízen oddech. Den předtím byla neděle a Růenka přijela mě potěšit. Dovezla mi hodně koláčů a velmi dobrých. Při tom oddechu jsem vyndal koláč a pustil se s chutí do něho a vzpomínal při tom na své drahé děvče. Pak jsem vzhlédl a přede mnou stál neznámý voják, poznal jsem, e je to Maďar. Hned se mi omlouval, a e pozoroval, s jakou chutí pojídám ten koláč a e je jistě od maminky nebo od někoho, koho mám rád. On e nemá rodičů, jen sestru, učitelku, ale ta e mu nemůe nic poslat. e mu toho líto. Dojalo mě to. Nabídl jsem mu koláč, on velice potěšen přijal a pak se ke mně hlásíval. Růence jsem o tom napsal; byla také ráda, e udělala radost neznámému, ale jistě dobrému člověku. Třeba tehdy Maďar bylo označení pro surového hrdopyška a utlačovatele.
Někdy v dubnu byly jakési zkoušky, zdálo se pánům oficírům, e by nás mělo být méně. Zkoušel velitel kompanie a velitel čety. A já jsem propadl, asi neznalost, asi nepřízeň pana zugskomandanta. Ale mně to bylo opravdu úplně lhostejné. Dali nám však šare, já jsem byl povýšen na frajtra (11. 4. 1915) – jiní na kaprály – a poslali nás zpět k erzatzkompaniím.
Lékařské prohlídky zcela zbytečné, ostrá střelba, marschbereit [připravenost na pochod]. Do Brna na vlak, vagonování, cesta vlárskou dráhou – památná stanice Pitín, kde jsme vyházeli z vagónů několik desítek párů bot, na začátku vesnice levých bot, na konci zase pravých. Jízda Haličí, válkou velice zničenou, a do Jaroslavi. To bylo někdy v druhé polovině května.
U Jaroslavi jsme překročili řeku San, prošli úplně rozbité městečko Dunkowicze a nedaleko za ním zůstali v lese jako brigádní rezerva; nedlouho poté přemístěni do druhé linie zákopů.
Odtud jsme v noci chodili kopat spojovací zákopy mezi druhou a první linií. Moje frajtrovství mi aspoň tolik vyneslo, e jsem byl pověřen dozorem nad prací a sám jsem nekopal, byl jsem schwarmkommandantstellvertreter. Označení je delší, ne byla moje pravomoc. Na jednom místě byli jsme znepokojeni velmi odporným nasládlým zápachem; šel jsem se ohlédnout po tom, co je toho příčinou, a našel jsem velice rozbitou mrtvolu rakouského vojáka. Starší bojovníci se pak upamatovali, e v těchto místech byl dělovým granátem naplno zasaen kaprál od jejich kompanie. To bylo tedy první moje poznání vojny.
Jindy jsem se svým švarmem nesl v noci fošny do první linie. Fošny určeny na kryt pro pana hejtmana. Zase po několika dnech jsme byli u nasazeni jako obránci první linie. Zákopy byly ve svahu a velmi hluboké, byly to dříve zákopy Rusů. Tady byl ivot hodně trudný. Noci chladné, na záchod (latrinu) zastřeleni Rusové, pitné vody nebylo, nosili jsme ji z vesnice vzdálené 4–5 km. Platíval jsem za ni cigaretami od kadeta Janošíka. Pro mená a fasunk chodili jsme také tam, kam pro vodu.
Nyní opíši poznámky, které jsem v červnu 1915 psal na bojišti:
6. června 1915. Kde jsme? Jaroslav je právě na západ, Přemyšl na jih od nás, v průseku těchto dvou směrů v hluboké písčité polské rovině budou rovy naše nebo některých našich kamarádů. Do 8. hodiny večerní jsme byli v rezervě v lese – dva bataliony 3. p. p.: druhý a třetí. Mám tu několik známých; vedle mě v zákopu leí sklenář z Napajedel, který dělal i pro náš dvůr, a čte nyní jednu z kníek, které mi dala v Brně slečna Komárková. Co je kniha, to pochopí člověk také jenom zde. U 8. feldkompanie je Hrubišek a Tomáš Dvořáků z Koryčan, u 3. baonu Horáček u strojních pušek, Pavliska, Daněk a Krejčík, tři z našich lidí ze dvora malenovického, u sanitního oddělení Janíček, šafářův syn, u trainu jakýsi Stránický z Blišic, spoluák z obecné školy.
Známých z Bílovic je tu dost. Naším zugskommandantem je kadet Janošík z Dubu u Olomouce, s ním jsme si smluvili poslední sluby pro nejhorší monost. Kdybych padl já, napíše Růence zprávu on a naopak. To jsme domluvili včera odpoledne ještě v rezervě v lese, kde jsme byli od soboty poledne.
A nyní trocha vojančiny:
na místě * jsme nyní my. Ten kosodélníkový zářez do ruské fronty dobyl 3. p. p. minulý týden. Na místě X byli honvédi, kteří třikrát utekli, take nakonec jen pomocí naší 7. kompanie postavení zůstalo v rakouských rukou. Jednou to došlo tak daleko, e Rusové začali pronikat ve směru šipek , take by byli pomalu zajali celý 3. p. p., který byl na místě X. Poslán tedy na úsek * 3. p. p. frontu vyrovnat a nebezpečí zapudit, aby pak fronta byla – – – –. Proto máme my v nejbliší době útočit. Snad to bude dnes, snad zítra, snad později. To zatím jisto není; nic tomu sice nenasvědčuje, e to bude brzo, avšak na vojně nesmí člověka nic překvapit. I dnes večer k tomu můe dojít.
Moje bydliště: příkop 1,5 m hluboký po celé frontě.
Z tohoto hrobu nesmíme ve dne ani hlavy vystrčit. Jsme jeden od druhého dva kroky. To je pohodlí! A jak se řeší přirozené lidské potřeby? Jako je obtíno opatřit si něco jíst, tak stejně nesnadno je jít na stranu. Při tom padá na váhu, aby byl člověk ukryt, protoe musí být chvíli na jednom místě, a tím se vystavuje daleko většímu nebezpečí, ne kdy se pohybuje. Jsou zařízeny takzvané latriny; ze schützengrabnu vybíhá v pravém úhlu jiný příkop, který je zalomen, na konci rozšířen a tam velmi primitivně zřízen záchod. Ale tohoto zařízení nelze pouít vdycky. Vystrčit hlavu nesmíš, tím méně ovšem z příkopu vystoupit, jít pak zákopem je obtíno ve dne i v noci, v noci leí tělo vedle těla, není kam šlápnout, ve dne se sice nespí, ale kamarádi velmi neradi uhýbají, neochotně a s nadávkami a mimo to mají nad sebou napnuté stany, tady třeba lézt po čtyřech. Poradili mi starší zkušenější: udělat to na svém místě v zákopě – pod sebe jako dobytek – a rýčem to pak vyházet na ruskou stranu.
Druhá velká útrapa je strava, dostáváme ji jednou za den a večer po deváté, je jí málo a je bídná. Včera byl guláš, dostal jsem šest kousků kostí a tři kousky masa. Chleba na tři mue jeden komisárek. Kávu dali v konzervě; uvařit si ji můe kadý, jak chce, ale topit není dovoleno; jsme blízko nepřítele. Vody není; jsou sice v zákopech studánky, ale voda bílá a v ní často krtonoky. Viděl jsem vařit kávu také takto: konzerva kávová se nasype do úst, zajídá se chlebem a zapije vodou; v aludku je z toho opravdu káva.
Dnešek 8. června 1915 je zcela podobný včerejšku. Více střelby na aeroplány a upoutaný balon. Horko je k zalknutí, nechce se ani mluvit, ba ani myslet. A myslíš-li, jsou myšlenky tak těké jako to dusno, tak tíivé jako temné rány z děl.
9. června odpoledne došel rozkaz, e večer jdeme do feuerlinie my. Docházíme bez nehody na svá místa a hned se stavíme kadý k jedné střílně. Mám v noci inspekci, aby mustvo naší čety bdělo. Ráno jdu spát zkroucen do klubka na holé zemi přikryt pláštěm. K ránu je zima, e touebně čekám na východ slunce. Probouzím se okolo 9 hod.; nemohu vstát, holeně silně bolí, nohou ani necítím. Ve dne zase slunce pálí, je horko, které těko snášíme.
Navštívil mě Tomáš Dvořák a spolu jsme zašli za Hrubiškem; to u je ovšem 10. června ve čtvrtek. Vzpomínáme společně na všechny doma, tím se nám trochu uleví, ale nakonec: ať se stane cokoliv, jen brzo konec, takový či onaký.
Večer další rozkaz, připravuje se útok, poněvad prý i zde třeba frontu vyrovnat; my prý máme vzít ten kopeček před sebou, abychom získali rozhled dále do polské roviny. To nás ovšem jen lakovali; šlo o namáhavý a dlouhý a nebezpečný útok, jak se pak ukázalo. Z našich zákopů byl útok velmi obtíný, byly velmi hluboké; z večera uvolnili naši zákopníci naše drátěné překáky, pak jsme lezli kopat zákopy výpadové, to nepříliš hluboké. První večer kopeme jen schiessmuldy [střelné jámy]. Sotva však pionýři vylezli, ozvalo se z ruských zákopů napravo od nás urá, rychle se po celé naší linii střílí, ač to bylo zakázáno, kdy jsou před námi naši. Pionýři dva byli zabiti, ovšem našimi střelami. A to prý je dost často.
Pak jdeme ven my; kopeme a vrátíme se šťastně zpět. Jdeme spát u ve 2 hod. v pátek 11. června. Ráno mě probouzí Pavliska a jsme pak celý den spolu. Kadet Janošík mi poslal polní láhev vína a navečer pak kus sýra. Večer jsem poslán se třemi mui pro mená, cigarety a svíčky. Včera maso smrdělo petrolejem, polévka také.
Dnes však byla večeře dobrá: guláš. Já však došel k večeři pozdě, guláš byl studený jak ševcovský pop. Dnes kopali hoši spojovací zákop ze stellungu do výpadového zákopu. Rusové je od toho zahnali, šli jsme tam tedy opět, a se u rozednívalo. Naši linii dnes v noci přeběhl Rus, snad důstojník, který prý šel vyzkoumat, co se u nás chystá. Byla to však asi jen fantazie; zprávy z latríny jsou vdy velice fantastické.
Zase jdeme spát a ráno a zase mě probudí Pavliska. Celý den se rozšiřují zprávy, e prý jdeme do rezervy do lesa a na naše místo e přijdou Němci. Od 10 hod. a do 15 hod. jsem na návštěvě u kad. Janošíka. Večer jsem komandován opět pro mená, chléb kukuřičný se rozdrobil a měří se pak mustvu na čepice; kadý dostává neplnou čepici kukuřičné mouky. Zároveň se dovídáme, e nebudeme ablösováni [vystřídáni], ale naopak jdeme do útoku. Podle rozkazu jsme ve tři hodiny 13. června ve vorstellungu, ve čtyři začíná střílet dělostřelectvo, v šest hodin útočíme my – pěchota. Janošík mi poslal ještě kus dobré buchty s hrozinkami. O dvou po půlnoci to u 13. 6. 1915 – rozkaz umhängen!
Skoro hodinu stojíme u střílen. Z naší i ruské strany jednotlivé rány, jako celé dny.
Umlouváme se s Valentou, sklenářem z Napajedel, e pro všechny případy půjdeme stále vedle sebe.
Ve tři hodiny do výpadového zákopu! Jdeme, pohledy strhané, na tvářích všech divné úsměvy. I vtipy slyšet, ale takové podivné. Poněvad chci jít s Valentou, pouštím před sebe do spojovacího zákopu asi tři mue; je mezi nimi i Brachánek, jej si kadet Janošík vzal za ordonanci. Je to velmi hodný chlapec. Kdy mě míjí, usměju se naň a povím: Dnes to teda jde doopravdy! Kdo z nás se doije večera? Brachánek se smutně usměje, skloní se a vkročí do laufgrabnu. Jdu za ním asi čtvrtý, krčím se do zákopu, v tom padne z leva rána, Brachánek padá na tvář do zákopu. Co se stalo? volá kadet zezadu; byl třetí a poslední z čety za mnou. Brachánek u ji má, volají zepředu. Dostal do levého spánku, pravým vyletěla. Brachánek ani nevzkřikl, jen hrozně chroptí, jsem dva kroky za ním, nemohu dopředu ani zpět. Myslím, e se hrůzou kadým okamikem zblázním. Všichni zaraeni; tetelím se, napadá mi: Kdybys nechtěl jít s Valentou a nepustil ony tři mue před sebou, byls nyní na místě Brachánkově. Kadet se po chvíli vzpamatuje a táe se: Je ještě iv?! Tak ven s ním, ať můeme dále. Nejde to však lehce, příkop je úzký, Brachánek celou tíhou padl na dno, na zádech má plný ruksak, a ten se vtěsnal do příkopu tak, e s umírajícím není mono pohnout, u proto ne, e není mono se postavit a opřít, teda nů, uřezat popruhu na baťohu, vyhodit ruksak, pušku a pak i ubohého Brachánka; u leí na čerstvé hlíně nad zákopem a kadet volá: Dopředu!
Lezu po kolenou, přicházím ke dvěma louím krve smíšené s mozkem. Skoro mě opouštějí smysly, ne abych však klekl do té krve, zvedám se a překračuji hrozné místo a padám znovu do zákopu skoro na tvář, to všechno se děje ve dvou vteřinách. Silně se rozednívá, Brachánek pozvedl, pokrčil nohu v koleně, voláno proto po sanitě; přichází, zjišťuje, e Brachánek je mrtev, první strašná oběť, kterou jsem viděl umírat.
Ve výpadovém zákopu jsme namačkáni, není nikomu do řeči, kadý se obírá Brachánkem a pomyšlením, e takový osud je připraven i nám. A čekáme na hrůzný rozkaz na šestou hodinu ranní.
V 6 h. vystupujeme z výpadového zákopu, začínáme útočit. Uklouznu na mokrém jílu, upadnu. Slyším kolem sebe: U ji má. Ale vstávám jen umazán a jdeme kupředu. Unaveni zalehneme, oddechneme, vstáváme a běíme zase dál. Zalehneme opět, vstáváme a ještě nestojím a u cítím jakoby ránu klackem do levé holeně. Levá bota z venkovní strany na patě proděravěna. Rána se hlásí, bolest v patě, mohu však jít a první ruské zákopy nedaleko a naši v nich. Docházím tam, kamarádi se mě ujímají, zouvají botu, noha krvácí, obvazují mi nohu. A pokyn: Zůstaň tu, pokud létají střely, a pak jdi zpět na hilfsplatz! Pak mi vyberou z baťohu všechno, co mohou potřebovat, čokoládu, suchary, jeden mě poprosí o plášť, dám mu ho, sedím a zotavuji se. Rány řídnou, jdu ruským zákopem do údolí a pak pomalu zpět k rakouské frontě. Na přechodu přes hřeben návrší lezu po kolenou, protoe tam zas kuličky z kulometu hojně poletují, potkávám sanitní hlídku – Mykšíka z Hodonína – a pak snad dost brzo dopoledne přicházím na hilfsplatz. Sanitní kadet aspirant mi zranění prohlédne, ováe a poví: Ta rána stojí za víc ne tisíc korun. Za chvíli sanita přinese i Mykšíka, který má prostřelené stehno. Saniťák má tu známé i lékaře, a to se z protekce dostaneme do stínu pod střechu a odpoledne nás odvezou na selském vozíku a do Jaroslavi na nádraí.
V květnu 1916 jsme jeli jako 26. marškompanie do pole. Z Brna na jih, Bratislavou, do Budapešti a pak na severovýchod do Tyšmenice, na jih od Bučače na území obydlené Rusíny. Ubytováni po domech; já ovšem s jinými na uniatské faře, byla tam i kancelář. Bylo to v etapenraumu, to blízko za frontou.
Naším velitelem byl oberleutenant Novak, prý arcibiskupský lesní z Kroměříe. Snad to nebyl renegát, ale jistě velmi opravdový Austriak. Tu bylo hodně cvičení, generál Böhm-Ermolli nás přehlíel, hodně slueb, dost pití, dost jídla.
V této době, teda koncem května, začala ofenzíva generála Brusilova, měla velké úspěchy, Rakousku bylo zase ouzko – jak se to s ozvěnou kombinovalo. Byli jsme tedy posláni zachránit, co se dalo, zabránit velikému neštěstí, které mohlo Rakousku velice uškodit, nebýti zrady a neschopnosti ruského nejvyššího velení.
Několik příštích dní bylo velice zmatených, pobíhali jsme z místa na místo, šli jsme na frontu, ustupovali, kopali zákopy, opouštěli, kopali nové, byli na několik hodin ochranou dělostřelectva, zase zasazeni do první linie.
Myslím, e to byla vesnice Przewloka na řece Strypě na severozápad od Bučače, kam nás povolali, abychom byli po ruce veliteli pěší brigády, k ní 3. p. p. náleel. Brusilovi se ofenzíva dařila, rakouská armáda opustila Bučač a ustupovala na západ. My jako záloha ustupovali podle rozkazu velitele brigády plukovníka Pitela. Hladov, nevyspaný a unavený padl jsem svým zbědovaným stavem do oka oberleutnantovi Novakovi: Vy tam, co vypadáte tak zbědovaný, jděte tady na ten vrch a podívejte se na druhou stranu, co se tam děje. A dali mně ještě jednoho mue, chlapce. Doklopýtali jsme se nahoru, usedli skryti a pozorovali směrem východ. Nebylo tam nic podezřelého, jen po cestě kolem nás se zachraňovali místní obyvatelé z vesnic. Uboáci prchali a nenesli s sebou ničeho; jen kravičky vedli s sebou a ochotně nám prodali za 20 hal. kameninové dbánky mléka.
Nasnídali jsme se, odpočali si a vrátili se ke kompanii. A zase nové putování podél fronty. A Novak mě měl v patrnosti, tý den snad ještě dopoledne jsem byl poslán vyhledat velitele brigády a vyádat od něj rozkaz pro gruppe Novak. Z nařízení šikovatele šel se mnou dr. Růička z Kroměříe, blbec, ale hrozný komunista; ten mi vyčítal, proč jsem si nevzal s sebou někoho jiného. Dopálilo mě to a řekl jsem mu to hned a hodně ostře: Vy jste tak něco vzácného, e pro vás není to, co pro jiné, například pro mě? S tímto komunistickým nafoukancem jsem proil i část doby v zajetí. Provedl takových pitomostí ještě dost.
Našli jsme plukovníka Pitela, hlásili se mu a ádali o rozkaz, byl stručný: pochodovat ještě dál severním směrem, zastavit se na křiovatce, kterou dělala naše cesta s cestou z vesnice, o ní jsme s Pitelem hovořili, a tam vyčkat na další rozkaz. Ne však dokončil plukovník svůj rozkaz, přijela ve chvatu jízdní ordonance a hlásila plukovníkovi, e podle jeho rozkazu brigáda opouští vesnici a ustupuje na západ.
Druhý den byl nařízen útok. Vyšli jsme ze svých nedokonalých zákopů, měli před sebou nehluboké údolí a na vyšším valu před námi byli Rusové. Útok nás stál mnoho ivotů, ne jsme se dostali na výšinu obsazenou ruskou armádou, bylo jen z jednoročáků zabito 12 a mnoho raněných. Padl milý hoch Chytil, absolvent gymnázia v Holešově, jeho písemnou a penění pozůstalost mi kdosi dal. Tragický byl případ bratří Stollů, Němců z Brna. Starší byl povinen jít k odvodu, mladší bratr šel však s souhlasem rodičů dobrovolně na vojnu, aby oběma hochům bylo spolu líp, aby si pomáhali. Jeden byl zabit, druhý se nad mrtvým bratrem sklonil, byl střelen do hlavy, padl mrtev na svého bratra.
Já ovšem vyhnul se největšímu nebezpečí a pod úbočím jsem se sunul napravo, dostal jsem se tak na úsek sousedního honvédského pluku. Zastavil mne poručík, a co e tam dělám? Hledám svůj pluk. – Hledá svůj pluk a jde od něj. Nařídil svému feldvéblovi, aby mne hlídal, a e mne po útoku předá mému pluku. Honvédi ještě neútočili, lehl jsem si opodál.
Po nedlouhé době dostali Maďaři rozkaz, aby také útočili, neměli času se starat o mě, zůstal jsem pozadu a pak jsem se sunul pomalu zpět ve směru, kde mohl být náš pluk. A také opravdu jsem se setkal se svými, ti měli u nejhorší za sebou. Byli jen hodně ostřelováni artilerií.
Seskupilo se kolem mě několik známých, hledali jsme svou kompanii. Po dopadu ruských granátů jsme se zvedli, uběhli snad sto kroků, zalehli a vyčkali, a nově vystřelené ruské granáty znovu dopadnou. Na tomto úprku jsem viděl hrůzný obraz: rakouský voják chystal se vyskočit ze střeleckého příkopu, opřev se oběma rukama o hoření okraj, v tom byl zasaen do hlavy, ale tak nějak podivně, e strnul v té poloze a ani nepadl. Mrtev klečel na jednom koleni s rukama opřenýma o zem, druhá noha v zákopu.
Doběhl jsem do údolí; na nejniším místě byl ještě hodně hluboký úvoz a vedle něj měli saniťáci našeho pluku, ale neznal jsem je, vykopán hilfsplatz. S úvozem byl spojený příkopem. Chtěl jsem si u nich trochu oddechnout a snad jsem i doufal, e od nich dostanu něco k pití nebo i k jídlu. Ale četař mě odsud vyhnal, e to je pro raněné. No – šel jsem. Ale ušel jsem snad asi třicet kroků, zasvištěl nade mnou granát. Ohlédnu se a strnu: hilfsplatz byl granátem zasaen naplno. Co o tom soudit? Náhoda, osud, štěstí? Na to na všechno jsem myslil, tomu četaři, který mě z krytu vyhnal a asi u nebyl ani iv, jsem byl vděčný za své zachránění.
Sestoupil jsem úvozem k potoku, tam jsem našel poručíka našeho pluku, který měl za úkol mustvo posílat k našim částem. Ty byly v ruském zákopu na nejvyšším místě nevysokého úbočí. Na východ odtud se prostírala náhorní rovina s malým pozvolným sklonem k Strypě a k Bučači. Zapadl jsem mezi své, poddůstojníci i důstojníci byli rádi kadému, kdo přišel. Vypravovali jsme si vzájemně o osudu kamarádů, kteří u nebyli mezi námi, a dělali předpovědi, co bude dál. Spali jsme po hrozné únavě minulého dne, snad jen z velké únavy jsme byli spíše strnulí. A ovšem také hladní, protoe jsme u dva, skoro nic nejedli, a příští den také nebyl lepší.
Druhý den, po divné noci jsme teprve odpočívali, ale scházelo velice to, čeho k zotavení bylo tak nezbytně třeba: jídlo. Za frontu na velitelství povolán s pátrací hlídkou poručík, vrátil se dost pozdě s rozkazem: vytrvat do posledního mue. Nebylo nejistoty a my mezi sebou hovořili o zajetí.
Noc zase nastávala a tehdy nám přivezli kuchyně a fasunk. Jídla dost, velmi silné a tučné; guláš, do něj dal zásobovací šikovatel natlouci spousty vajec. Chléb, rum a velice mnoho dobré černé kávy, suchary. Ovšem guláš zavinil, e naše oslabené aludky tolik dobroty nesnesly, a proto skoro všichni jsme dostali průjem. Zase jsme nespali a 13. června po probdělé noci vyhlídka na zajetí byla u skoro jistá.
Zase vyslána hlídka na velitelství pluku pro rozkazy, ta se však vrátila s podivnou zvěstí; vesnice, kde bylo velitelství pluku, je prázdná od pozdního večera včerejšího, silné oddíly kozácké jsou u asi patnáct kilometrů za našimi zády. Také před námi byly zhlédnuty ruské řady a Novak, ač u sám viděl, e jsme chyceni, dal přece na ruské řady střílet; no stříleli jsme: seděl jsem na dně zákopu, nabíjel pušku a střílel rovnou, jak se povídá, pánu bohu do oken. Protoe pak po poledni byla silná bouře s lijákem, byl náš zákop plný bahna a pušky obaleny blátem. Nemohl jsem velmi brzo vytáhnout závěr pušky, lopatkou jsem uhodil na dradlo závěru, dradlo uletělo a já jsem byl se střelbou hotov. Ostatní všichni střelby brzo nechali také. A zase klid! Večer ovšem u kuchyně nepřijely.
V nejistotě se chystáme na další noc. Leč ve 20 hodin hrozné překvapení. Rázem této hodiny začaly do našeho nedlouhého úseku zákopu – bylo nás tam asi 300 – střílet dvě ruské baterie: jedna asi polních děl a druhá nejlehčích houfnic – to asi 10 cm. Začaly na konci úseku na našem pravém křídle, pokládaly v malých vzdálenostech granát vedle granátu, a se dostaly na naše křídlo levé, pak přenesly oheň zpět na pravé křídlo a zase dále k levému. Střelba trvala celou hodinu a my za tu dobu neměli ani jednoho raněného ani mrtvého, pouze jeden voják byl zavalen a silně uhozen zřítivším se balvanem ztvrdlé hlíny.
Naše štěstí bylo v tom, e zákopy, v nich jsme byli ukryti, a pokud to šlo, dobře ukryti, byly zrovna asi v polovině vzdálenosti, na kterou střílejí ruská děla. Tedy zvětší-li se na přístroji, jím se určuje při střelbě dostřel, o jeden dílek, dopadne střela o 20 ruských sain – tedy sáhů –, tedy o necelých 42 metrů dále. Naše zákopy byly asi uprostřed této vzdálenosti: tedy asi 20 metrů dál od kratšího dostřelu vpřed, od dalšího dostřelu 20 metrů zase za nim. To nás zachránilo a my čekali dále, co se stane.
Rusové se asi domnívali, e nás rozbili na padrť, a dál se o nás nestarali.
Ta nejistota nás tíila, zejména pomyšlení, e by se mohl Novak přece jen pokusit o to, abychom se nějak dostali nebo se pokusili dostat zpět k Rakušanům.
Proto asi v 10 h. vypravil se jeden kadet aspirant s košilí na šavli k Rusům poádat je, aby si pro nás přišli. Za nedlouho se vrátil a za ním se přihrnuli dva stateční zemljačci, kteří se ovšem velice ustrašeně zarazili, kdy nás zhlédli tak mnoho. Sebrali nás nakonec něco kolem třiceti a pospíchali s námi zpět. Tyto okamiky nebyly bez komiky. Rusové ádali, abychom dali ruky vverch, Novak zase řval, e rakouský voják rukou nezvedá. Vyvázli jsme z nejistoty tím, e jsme se vydali na pochod do neznáma a zemljačci spěchali ještě víc, aby se jim snad nestalo nějaké neštěstí.
Temnou nocí pospíchali jsme do Ruska.
Nedlouho potom, co jsme se usadili v Glotovce, hledali jsme spojení se Svazem československých spolků, ale nikdy nám odtud neodpověděli. Předplatili jsme si Čechoslovana i Čechoslováka, inzeráty v obou časopisech jsme hledali rodáky, známé, platili národní daň, několik se přihlásilo do armády.
16. května 1917 přijel do Ruska prof. Masaryk. Bylo to oznámeno v časopisech a oznámeno také o velkém náboru do čsl. armády. Sdělena jména emisařů a také kam který pojede. Do našich krajů byl poslán praporčík Brzák. Dozvěděli jsme se o jeho příjezdu do Simbirska; napsali jsme mu, aby také k nám přijel. V našich končinách bylo zajatců nemnoho, a proto prap. Brzák rád velmi brzo oznámil svůj příjezd a také přijel. Bylo to v květnu – snad po příjezdu prof. Masaryka – to v druhé polovici. Prap. Brzák pověděl, e v Kyjevě mu o nás nikdo ničeho neřekl, byly to divné pořádky ve Svazu. Prap. B. byl rád, e nás našel; byli jsme jediná větší skupina v kraji, kde měl provádět nábor, a výsledek náboru byl u nás zajištěný a dobrý.
Ten týden, co emisař přijel, byl jsem artělščikem. Připadl mi tedy úkol emisaře na nádraí uvítati, postarati se o jeho pohoštění, připraviti také náborovou schůzi. Na odpoledne toho dne byli jsme uvolněni od práce. Praporčík Brzák byl jako emisař velmi vhodný, mladý hoch, pěkně urostlý, příjemného hlasu, své věci znalý a jistý, inteligentní, dobrý řečník a dobrý voják. Padl za rok u Marianovky před Omskem.
Po obědě trochu lepším bylo shromádění před chatou. Brzák provedl nábor svým způsobem, krátce, vojensky ale velmi vhodně, řekl: Bratři, vám není třeba dlouhých výkladů nebo přemlouvání proč. Proč se armáda tvoří, to víte. Bylo by teda zbytečné vám povídat o cílech této akce. Nemohu vám také slibovat úspěch ani vám nic zaručovat. Je po březnové ruské revoluci. Situace Ruska není valná, to je vám také známo. Co bude s námi, s naší samostatností, nelze dnes předvídat. Proto však přece nemůeme nic jiného ne sami se dát do práce a starat se ze všech sil a všemi monými prostředky, abychom svobody dobili. Není mono čekat snad na vhodnější dobu, je nutno se připravit na těké – snad nejtěší oběti. Vím, e o těchto všech věcech jste mnoho a váně uvaovali a debatovali. Vím, e kdo do armády chce, u je k tomu rozhodnut. Nemám úmysl přemlouvat ty, kdo do vojska nechtějí, chtěl bych jen, aby mi pověděli, proč se tak rozhodli. Prosím, rozestupte se na dvě skupiny: do jedné ti, kteří do armády půjdou, do druhé, co chtějí zůstat v zajetí.
Bylo nás pohromadě tehdy u jen několik, snad jen třicet, snad třicet šest. Z tohoto počtu třicet či dvaatřicet se oddělilo do skupiny dobrovolecké; čtyři či pět bylo těch, kteří volili další zajetí, ač i z nich někteří pak do armády přišli. Do armády nešel Kubíček, správce od Majů v Uh. Ostrohu, Zavřel, Vach, Pavliska... A já jsem zůstal uprostřed. S trochou údivu se praporčík Brzák podíval na mne: Bratře N., ty jsi snad na rozpacích co dělat? Vdyť podle toho, jak jsi dopoledne hovořil, měl jsem za to, es dávno rozhodnut!
Bylo nutno, abych své počínání vysvětlil; řekl jsem tedy: Bratře praporčíku, patřím také do skupiny dobrovolecké, ale prosím Tě, abys mi jen jednu věc pověděl, snad vysvětlil. Na toto vysvětlení – věř – čekají všichni ti, kteří jsou rozhodnuti ke vstupu do armády. Těké poměry mezi Kyjevem, Moskvou a Petrohradem znáš líp ne my. Na naše ádosti, aby nám Svaz o celé akci pověděl něco určitého, aby nám rozpory v českém táboře vysvětlil, aby nám dal ujištění, e nesváry budou odstraněny, neodpověděli z Kyjeva ani odjinud. Vím, kam jdeme a proč jdeme, ale nesváry mezi činiteli a spolky, které akci vedou, nás zaráejí. Nejdeme do vojska pro ty spolky, účel akce je tak veliký, e ty spory jsou proti tomu malicherné. V této době je v Rusku profesor Masaryk. Pověz nám otevřeně, co ten soudí o našich nadějích, o akci vojenské, k čemu on je odhodlán?
Prap. Brzákovi byl dotaz zřejmě vhod; odpověděl mi po vojensku: Bratři, armáda poměry mezi civily zná velmi dobře a trpí jimi zatím víc ne vy. Sváry budou odstraněny, na to je tu profesor Masaryk. Já jsem nyní v Kyjevě nebyl, jedu na nábor přímo z fronty a nemohl jsem si sjednat vysvětlení všech našich obtíí, nemohu vám tedy o těch sporech říci nic. Tolik však mohu povědět: profesor Masaryk nás poslal na nábor s výzvou: všichni do armády!
Myslím, e ti přihlášení si všichni oddychli. A já také! Byli jsme opět vojáky – dobrovolci!
Od 4. do 11. února 1918 jsme byli zkoušeni a všichni jsme byli uznáni schopnými pro slubu mladších důstojníků, ovšem naznačováni jsme byli podle potřeby postupně. Do srpna 1918 nás u potřebovali všechny.
Po bolševické říjnové revoluci, která byla ovšem v listopadu 1917, dojednal prof. Masaryk se západními velmocemi, e náš další pobyt v Rusku není k ničemu a e budeme přepraveni do Francie. V únoru 1918 naše přeprava začala.
V březnu začal náš pohyb na východ. Bylo to dějství velmi rušné, měnivé, plné drobných příhod a zase velmi váných událostí. Stěhování, které ani v této válce nemělo příkladů, bylo plné překvapivých zvratů, nenadálých nebezpečných událostí. Pochod Němců do Ruska, jejich snaha nás zaskočit a zničit mohla snadno náš odchod změnit na hrůznou tragédii. Událo se však ukázat naše odhodlání, statečnost, obratnost našich pluků a důstojnictva, které i navzdory překákám bolševických neschopných a zlovolných velitelů a oddílů dokázaly vyvést vojsko do bezpečí.
Stěhování ze Selišče do Báriševky bylo u dobrodruné. A po dráze teprve bylo překáek nad pomyšlení. Děla a obsluha naloena, koně pěším pořádkem šli podél trati, našel se pro ně jiný ešelon. Ovšem toto rozdělení pak také znemonilo uití nás v bojích u Bachmače. Projeli jsme tudy na východ skoro bez zastávky.
V Pense jsme podle dohody s bolševiky odevzdali děla i koně a jeli dále v jednom vlaku celý dělostřelecký oddíl – 1., 2.a 3. baterie – dále dost rychle. Volha, most v Batrakách, hranice Evropy za Čeljabinskem – kadý z nás si rád aspoň pohladil hraniční kámen, Ural – krásný, tajemný, bohatý, Magnitogorsk; a nepřehledné roviny Sibiře, podivné tajgy, města, jejich jména zněla neuvěřitelně.
Ale většinu těchto divů na své první cestě Sibiří jsem viděl jen z okna těplušky a pak také z okna nemocničního vagonu. Onemocněl jsem dost nebezpečně zánětem tlustého střeva. Prudký průjem mě týral po celou cestu do Vladivostoku a ještě po celý čas bojů v Přímořské oblasti. Konečně zdráv jsem byl a v Charbině, a po bojích na Ussuri, a zase jsme byli trochu v klidu. A do Irkutska jsem byl v nemocničním voze, a do 26. května, do dne, kdy nám bolševici – věrolomní, bestiální – připravili strašné překvapení, jím nás měli získat pro své učení, nebo nás do posledního zničit, ubít.
26. května byla neděle; probouzeli jsme se do pěkného dne na stanici Inokjentěvské, nákladní a rozřaďovací stanici Irkutské. Bylo nám tu sděleno, e na hlavní stanici v Irkutsku se na nás podívá major Vergé, francouzský vojenský přidělenec u naší armády. Co se však stalo, je u popsáno věrně a podrobně v dějinách a vzpomínkových publikacích našeho osvobození. Omezím se jen na to, co jsem viděl sám, sám proil a procítil.
Připravili jsme se, a také své domovy: těplušky. Po poledni jedeme do Irkutska; zarazí: z oken nádraní budovy vyčnívají hlavně kulometů. Ultimatum! Dr. Nutz nařizuje: polehat na podlahu vagonu. Vyjednává se; trochu uvolnění. Jdu ke svým do své těplušky, napětí roste. Asi na osmé koleji stojí vlak amerických čtyřosých uhláků; kryjeme se za plnými koly. Poslední naše zbraně jsou skládány u ešelonu, budou tedy odevzdány. I elezná lávka, jí mono přejít celé nádraí, je obsazena ozbrojenci. A odtud se ozve povel: Schiessen!. A praská to ze všech stran, okna nádraní budovy chrlí z kulometů, ovšem
špatně – na naše štěstí střílejí vysoko, jinak by
snad byl málokdo v našich těpluškách zůstal iv. Vidím toto: na brzdě amerického vagonu ukryt jeden náš velmi milý hoch – snad se jmenoval Homolka, vyhlédl a padá mrtev. Jsme ukryti na osách podvozků, třeseme se hrůzou, já také slabostí. Ale to netrvá ani deset minut a naši mají nádraí, bolševici – ovšem internacionalisté maďarští, němečtí a i čeští – pokud zůstali ivi, prchají; utekli i od baterie houfnic, kterou měli připravenou na nás ve Slobodce nad nádraím.
Střelba ustala, odvaujeme se z úkrytů, hrozná podívaná, strašné výsledky; mrtvých, těce raněných i lehce raněných k sedmdesáti!!! Pomyšlení děsné! Trvat nerozhodnost našich ještě jednou deset minut, nezůstalo v celém vlaku mnoho na ivu. Z naší těplušky zabit mladý hoch Sochor, těce raněn Kolenatý. Vracím se do těplušky, nemocniční vagon je přeplněn raněnými.
A navečer jedeme dále. Komunisti mají dost omluv a výmluv, slibů. Jedeme dost rychle a druhý den ráno jsme u na východní části Bajkalu. Obdivujeme se jeho krásám a tísní nás dosud to, co jsme zaili včera. Jedeme stále dost spěšně, ale s obavami, co bude v Čitě, co v Nině Udinsku; v obou městech byly zajatecké tábory, mnoho Němců a Maďarů; v Nině Udinsku (Berezovka) prý se na nás chystali. Projídíme bez nehody, za Čitou náš ešelon poslán na amurskou trať a také tu jedeme bez zadrení. Tady u je léto, kraj tak neznámý a zajímavý. U trati jsou rýoviště zlata, kraj vlků a medvědů. Ale my jedeme stále dál. Naše vagony nadskakují na primitivních mostcích přes malé struky a potůčky, trať poloena na povrchu půdy bez všech úprav, mezi praci jsou ponechány i pařezy stromů, které tu stály před stavbou dráhy. Nádraí velice daleko od sebe a ještě o samotě v pustině tajgy.
U Chabarovska dráha přejídí ohromnou řeku Amur, je tam skvělý elezný most, nejdelší, jaký jsem kdy viděl, za mostem dlouhý tunel a pak dráha mění směr, jede na jih Přímořskou oblastí do Nikolska Usurijského. To u je asi jen 80 km od Vladivostoku, stanice Okeánskaja je na břehu Tichého okeanu.
Poprvé moře! A které! A jaké! My suchozemští tvorové jsme údivem otevírali oči a snad i ústa. A v Okeánské hned u nádraí mořské koupaliště – nehluboké, krásně písčité, tam prý mono snad 2 a 3 versty daleko do moře, jak je mělké, a ani příliv není nebezpečný. Ochutnali jsme moře jen rukou, voda ještě studená.
A pak Vladivostok – město, přístav, spojenecké válečné lodi, obchodních ne mnoho, div na div pro nás!
Náš ešelon zataen a k nejzazšímu konci přístavu – Smiloj Ugol a tam jsme druhý den opustili své válečné vozy a stěhovali se poněkud výš do sopek – kopců – do kasáren Vozduchoplavatělnago flota. Do Vladivostoku jsme přibyli 10. června 1918.
Nevojensky milý obrázek: horlivě se staráme, abychom vyprázdnili vagony a dostali se brzo do svých kasáren. Ze svahu po krásné silnici pevnostní jde skupina japonských pěkných děvčátek – moná, e i paní –, japonská ena, to je milá a pěkná hračka – a zdaleka na nás nadšeně volají všichni – i muové tam byli: Nazdál, nazdál, nazdál!
Konec naší cesty po moři; trvala od 27. dubna do 12. června, tedy 47 dní, a byla dlouhá 9528 nám. mil (17 223 km). Tady končí také mé denní zápisy o cestě, a co dále, jsou jen vzpomínky. A ty jsou dost neurčité, pokud jde o časový sled událostí, protoe příhod, událostí a záitků bylo mnoho a některé velmi vzrušené.
Na evropejském kontinentě hned malá nehoda; italští přístavní dělníci jsou tak hrozní pacifisté, a ovšem i dělníci na dráze, e s námi ozbrojenými nechtějí mluvit a pak nás vézti. Je ve směru k nám toho italského území jen několik kilometrů; rozhodnuto, e nevojenský náklad, invalidé, eny s dětmi a nemocní pojedou vlakem. To ostatní přejde italské území s ozbrojením na jugoslávské hranice a tam teprve budou uspořádány všechny vlaky, které ostatně jsou naše československé s naší vojenskou stráí a také kuchyní. Velitelem jednoho takového vlaku jsem byl naznačen já, a tak jsem 13. června opustil Presidenta Granta a tý den dojel do Lublaně, kde jsem podle rozkazu čekal na pluk. Odtud jsem telegraficky oznámil veliteli pluku, e jsem bez nehody na místě. A pak jsem 2 dny prohlíel bílou Lublaň, protoe o zásobování a hlídání vlaku a cestujících se staral velitel vlakové stráe poručík Blecha. Z Lublaně jsem také poslal telegram Růence do Koryčan; ten však nedošel.
Italští elezničáři se umoudřili, za dva dny přijely všechny naše vlaky do Lublaně a tu všechny části a vlaky uspořádány na další cestu.
Cesta Rakouskem málo vábná; nádraí úplně prázdná, pohledy zasmušilé, bída všude velmi zjevná a snad i pomyšlení, e zaměstnanci dráhy jsou nuceni slouiti nám – velezrádcům, kteří mají svou vinu na tom, e Rakušané klesli na svou bídu, na bezmoc a bezvýznamnost. Alpami dráha na úbočích nebo na dně horských velikánů – někdy jsi skoro ani oblaky nedohlédl, někdy vlak jede úbočím a napadá tě strach, e se na stráni neudrí.
A v těch ztracených údolích, na místech, kde je z vlaku vidět – skupinky dětí klečících a vzpínajících sepnuté ruce k nám a v očích prosba o chléb, o něco k jídlu. Dojímalo mě to tak, e jsem poznenáhlu rozkrájel všechen chléb, který nám čtyřem v elezničním oddělení byl dán na cestu a do stálé posádky, a protoe cesta trvala z Lublaně do Uh. Hradiště 5 dní, byli jsme 3 dny bez chleba – a já byl nucen slýchat od svých tří druhů výčitky a pobídky, abych se o chléb postaral, kdy jsem ho dobrotivě rozházel. Na nádraích v Rakousku nebylo mono koupit nic k jídlu a na území československém byl to zrovna chléb a jiné pečivo, které bylo mono dostat, ale bylo nutno zaplatit je a přidat potravinové lístky na chléb. Těch jsme ovšem neměli.
19. června 1920, v sobotu, po čtyřech letech a jednom měsíci Horní Dvořiště – první stanice na území československém. Nebylo slzí radosti, nebylo zpěvu; ale – vlak ještě nezastavil a všichni byli venku; všichni se honem šli podívat, postavit se, pocítit pod nohama naši zemi, všichni cítili jsme doma, všichni hleděli k severu, kde před námi byla naše domovina – svobodná, volná, republika! Ještě ledacos táhlo našimi hlavami, ale nade vším bylo: jsme doma.
Jeli jsme pak Českými Budějovicemi na Veselí-Mezimostí, Jindřichův Hradec a v poledne byla Jihlava. Cesta byla zdlouhavá – u večer Třebíč, po půlnoci Brno, slušná prý večeře, kterou ochotně, protoe jsem spal, snědl za mě můj obětavý Blaek.
Za světla u vyjídíme z Brna – Nemotice, krátká přestávka, pohled na východ – Kopanice nad Koryčanami, Kyjov – Bzenec – Uherské Hradiště ještě dost brzo dopoledne. Vítají nás jásavé slovácké kroje z širokého okolí, v nádraí – ve skladištích pro zboí jsou plné stoly koláčů, pečiva, masa, vína. Děvčátka roznášejí pohoštění i po vagónech a ještě jsou všichni Hradišťané překvapení naší chutí – nevědí, e víc ne dva dny jsme nic pořádného nesnědli. Slovácké víno i slivovice také přicházejí vhod.
Pak slavnostní pochod do kasáren a tam dobrý oběd.
Druhý den rozjídí se většina mustva na repatriační (kdo asi zavedl to kostrbaté slovo?) dovolenou a odjídíme i my. Jdu z Nemotic pěšky a cestou se honí hlavou myšlenky, co najdu doma, jak budu přijat, kdy zpráv z domova bylo málo. Nesetkám se cestou s nikým známým a zajdu napřed k Milce Vanderkové. Je doma, ač by nebyl div, kdybych ji tu nenašel. A to je první šťastná chvilka! Milka mě vítá s radostí a brzo poví i to, s jakou radostí mluvívá o našem příjezdu Růenka a jak se na mě těší!
A otevrou se dveře a Růenka spěchem zardělá mi padá do náruče. Známé slečny mě viděly, poznaly a zašly do školy povědět to Růence. Slzí radostí Milka, slzí Růa, jsem dojat shledáním já, nejsme schopni mluvit. Po prvním dojetí povídáme a vypravíme se s Růou k rodičům. A tam shledávám, jak mě všichni rádi vidí, jak mě mají rádi. Jsem teda mezi svými, všude úsměvy opravdové radosti nad mým návratem. Oblékám civilní šaty a zjišťuji ke své radosti, jak pečlivě Růenka i Milka opatrovaly, co bylo mého.
František Novotný (1886–1961) se narodil v Koryčanech, v Kyjově vystudoval klasické gymnázium, pak Vysokou zemědělskou školu ve Vídni. Před vypuknutím války byl zaměstnaný na statku v Malenovicích u Zlína. Po odchodu z armády pracoval ve Státním pozemkovém úřadu v Poděbradech, Tovačově, v Bratislavě a v Olomouci. Vzpomínky na rodné Slovácko a na další místa svého působení psal ručně od roku 1949. Pro publikaci v Listech jsme vybrali úseky z nejrozsáhlejší, válečné části, v ní autor cituje ze svých deníků. Celé paměti vyjdou v Knihovně Listů pod titulem Z Koryčan a na konec světa a zpět přes tři oceány. (Vynechaná místa zde nevyznačujeme, jazykové osobitosti obvykle respektujeme.)
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.