Po četbě souboru vašeho exilového publicistického díla Názory tak řečeného Dalimila se nemůeme nezeptat: Kdy člověk čte starší urnalistické texty a u ví, jak co dopadlo, obdivuje autora, jak se trefil, anebo naopak. Jaký máte pocit nad Dalimilem?
To vám neřeknu, kniha se dávala dohromady u před nějakým časem a teď jsem se k tomu nevracel. Jistě by se našly věci, kdy jsem se spíš trefil, a věci, kde jsem se spíš netrefil. Ale chtěl jsem, kdy se kniha připravovala, jednu věc: aby tam bylo všecko. Aby se neřeklo, e jsem vybíral jenom to, kde jsem se třeba nemýlil, a e jsem nezveřejnil, kde jsem byl příliš poplatný době.
Jako osmašedesátník...
To označení se tady vilo, ale já ho odmítám. Jaký osmašedesátník? To hlavní, co se tehdy udělalo, udělalo se před osmašedesátým. Osmašedesátý, to byl konec, nikoliv začátek... No, snad bude Dalimil zajímavý pro toho, koho zajímá historie, a pro víc lidí moná stojí za přečtení na konci nekrology a rozhovory, z nich některé ani dřív nevyšly, třeba s Janem Kottem.
Máte cit pro dějiny, ale co ze svých historických zkušeností máme? Pomohou nám nějak pochopit ukrajinskou krizi? Jednou se odkazuje na osmašedesátý, jindy na anšlus nebo na Mnichov...
Celá ukrajinská věc trvá tři sta let a bude trvat dalších tři sta let. Vybavuje se mi rozhovor, který jsem vedl s Viktorem Někrasovem v roce 1976. Kus vám přečtu: Nedávno jsem byl v Kanadě a denně jsem vystupoval před tamními Ukrajinci na obranu Vladimíra Moroze. Moc se mi ta kanadská ukrajinská mláde líbila... Ptali se mě, zda jsem pro nedělitelnost SSSR, nebo pro nezávislost Ukrajiny. Samozřejmě, říkal jsem jim, kadý národ si musí zvolit svou cestu. Ale jak se to má stát, nevím. Trvali na nezávislosti, a já je nemohl ničím potěšit. Nezávislostí to na Ukrajině prostě nepáchne. Je tam spousta čestných, statečných lidí, to ano. Ale co dál? A tak jsem jim vykládal, poloertem polováně: Národ je unavený, sytý a opilý. Na práci není čas. Dnes ení Michalku, a tak jsou opilí tři dny, čtvrtý den po ránu začnou znova, pátý den umře starý Mykola... Závěr je spíš smutný... Jak daleko je odtud k myšlenkám o demokracii, nezávislosti, svobodě slova. Vláda opíjí lid a všestranně z toho těí... Na jedné straně opíjený národ a na druhé lidé, kteří bojují i v podmínkách koncentračních táborů, stávají se symbolem a svou smělostí pomáhají i nám ít tady, v cizině, protoe nedovolí, abychom se zastavili, zaspali, uklidnili. Díky jim má snad i naše zdejší existence nějaký smysl.
My dnes se vyjadřujeme spíš podle českých pocitů vůči Rusku, které můu pochopit, i kdy je úplně nesdílím. Ukrajina jako taková nezajímá v televizi, v tisku v podstatě nikoho.
Jsou tedy historické paralely k něčemu, nebo jsou úplně k ničemu?
Těko říct... Je jakási paralela Češi-Slováci. Nebo Čechy a Morava: to nakonec dopadlo jaktak dobře, ale nemuselo. Mohly to být dva národy, mohly to být dva státy. Ale myslím, e historické paralely se musí brát spíš tak: je lepší hledat, v čem nejsou, ne v čem jsou.
Moravě jste nakloněn, ale v psaní pouíváte pro celé české země názvu Čechy. Slova Česko se v dobách vašeho exilu skoro neuívalo, české země je dlouhé, ale stejně Moravan cítí křivdu.
Já si to uvědomuji, ale nevím co s tím. Čechy a Morava je zdiskreditované, při slově Česko se mně dělá špatně. No, u jsem si zvykl... Jsem pro to, aby se rozlišovalo mezi Čechami a Moravou, je to jeden jazyk, ale není to jedna historie. To je bliší těm různým Ukrajinám; kdyby se na Ukrajině mluvilo jedním jazykem, byla by podobnost ještě větší. Ale jak jsem řekl, je lepší hledat, v čem historické paralely nejsou, ne v čem jsou.
-tt, vb-
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.