Jste zde: Listy > Archiv > 2014 > Číslo 1 > Olga Hostovská: Historie pro děti: pověsti, legendy, nebo pohádky?
Ze záplavy literatury vydávané pro dětského čtenáře výrazně vyčnívají autorské knihy píšících výtvarníků. Navazují na dlouholetou tradici, kterou reprezentují jména Lada, Sekora, Trnka, Daisy Mrázková či v exilu známý český výtvarník Miroslav Šašek, s jeho cestopisnými kníkami pro děti se dnes můeme seznámit i u nás. Na tyto tradice navázali např. Petr Sís, Renáta Fučíková nebo Lucie Seifertová. Vesměs se věnují tomu, čemu se kdysi říkalo uměleckonaučná literatura, ale je otázka, do jaké míry tito autoři, kdy tvoří své půvabné kníky, myslí skutečně na děti.
Výtvarnice Renáta Fučíková se zabývá soustavně především historií, od moderní a po tu nejstarší, ale pustila se i do antických pověstí a do biblických příběhů: v zemi, kde (jak říkala jedna moje babička) je to samá sranda a ádný náboenství, to lze jistě povaovat za zásluný čin.
Na internetu mezi recenzemi na její knihy lze nalézt také toto hodnocení z pera (tuším) Mileny Šubrtové: Současná dětská literatura uvízla v pasti humorně zlehčujícího přístupu k historii (viz například kníky Lucie Seifertové), jeho výsledkem je nezřídka schematické zjednodušení. Fučíková se dětem nepodbízí laciným humorem. Význam její publikace spočívá především v tom, e dokáe dětskému čtenáři nabídnout objektivní informace a zároveň ho citově zainteresovat. Kultivovaností projevu a originální vypravěčskou perspektivou zaujme jistě i čtenáře dospělého.
Svému jedenáctiletému vnukovi jsem na radu jeho rodičů letos koupila k Vánocům nejnovější knihu Renáty Fučíkové Ludmila, Václav a Boleslav (Přemyslovci očima mnicha Kristiána). Není to kniha nijak laciná, ale vypadá krásně a já se hned do ní začetla. Zarazila jsem se a na straně 14; podívala jsem se do tiráe a ke svému překvapení jsem zjistila, e jméno redaktora zde není vůbec uvedeno. Je to zaráející, e majitel poměrně dlouho fungujícího nakladatelství Práh Martin Vopěnka povauje za zbytečné zredigovat knihu, kterou se chystá vydat, nato aby dal před vydáním práci odborně zlektorovat. Je to škoda, protoe drobné chyby hyzdící text by se byly mohly odstranit, a mnohdy by na to byl stačil i zkušenější redaktor.
Nejsem sice velký odborník na raný středověk, ale pokud by se měla kníka znovu vydat, doporučuji několik úprav: O moravském velkokníeti Svatoplukovi asi lze těko hovořit jako o moravském králi (str. 30). Rotunda (nikoli chrám) v Budči (str. 34, 36) by měla nést jména obou patronů – Petra i Pavla. Povauji pro dětského čtenáře za zavádějící, kdy autorka o manelce kníete Vratislava mluví jednou jako o Drahomíře ze Stodoran (str. 36) a podruhé jako o dceři kníete severních Havolanů (str. 38). Asi by stačila informace, e Drahomíra byla příslušnicí jednoho z kmenů Polabských Slovanů, kteří dosud nepřijali křest. Ve svém názoru na vznik Kristiánovy legendy se autorka jednoznačně přiklání k Pekařovu výkladu: Kristián v jejím podání je nevlastním bratrem Boleslava II., ačkoli – pokud vím – spor o dataci díla trvá dodnes a je při nejmenším na pováenou, kdo z dnešních historiků je takovým znalcem středověké latiny, aby dokázal s jistotou posoudit, zda vznik díla zařadit do 10. nebo a do 14. století. A co mě zarazilo na straně 14? Slovo katedrála. Kdyby se naši jazykovědci místo o statistiku a matematickou lingvistiku starali – jako například jejich němečtí nebo italští kolegové – o jazykové slovníky, které by v pravidelných intervalech vydávali doplněné a aktualizované, mohli bychom se i v příručním slovníku jazyka českého dočíst, e slovo katedrála (lat. cathedrale), odvozené od slova katedra (lat. cathedra), tedy stolice (zde ve významu sídla církevního hodnostáře) bylo prvně zaznamenáno v roce 1348.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.