Ty jsi vynikající lékařka, jenom tě musíme poangličtit, řekla mi má první nadřízená v Británii s úsměvem a současně vší váností, asi jako by dávala výchovnou lekci roztomilé a nadobyčej inteligentní opičce, kterou je nicméně třeba konečně naučit jíst příborem. Myslela to dobře. Myslela to tak, e oni, Angličané, jsou nejlepší na celém světě, a dokonce tak hodní, e dovolí i vybraným exemplářům jiných ras či národů naučit se být skoro stejně dobří jako oni. Ušlechtilá blahosklonnost z ní jen čišela.
Netušila, e existují části světa, které jim dokonce ani v předminulém století nepatřily a jejich obyvatelé nepovaují okurkové sandwiche s bramborovými lupínky za vrchol kulinářského blaha. Moná se jí v té době ještě ani nedoneslo, co si myslím o britské zdravotní péči a korupci v jejím vlastním trustu. A proto ji moje odpověď I do not wish to be anglicised (Nechci se nechat poangličtit) mírně řečeno šokovala.
Jak funguje britské zdravotnictví, jsem se pokusila načrtnout v článcích s názvem Ne odejdete v číslech Listů 6/2012 a 1/2013. I ty čtenáře, které lékařská péče nezajímá, by však mohly pobavit některé jiné mé postřehy z říše, nad ní slunce nezapadá. Velmi legrační například je, co si Angličané, respektive Britové myslí o nás. O nás Východoevropanech musím bohuel říci, ač nerada, protoe se za Východoevropanku v ádném slova smyslu nepovauji. Pro poddané Její Výsosti Alběty II. je však naprostou většinou obtíné například Čechy z masy Východoevropanů jakkoli extrapolovat. Potěšte tedy svou slovanskou duši souborem pozoruhodných výroků převáně univerzitně vzdělaného obyvatelstva, které mi nejvíce utkvěly v paměti. Všechna prohlášení či minirozhovory jsou autentické, nikoli upravené na efekt.
Muselo to být strašné projít v tvé vlasti genocidou, lituje mne téměř padesátiletá vysokoškolsky vzdělaná zdravotní sestra (absolventka bakalářského studia na jedné z londýnských univerzit), nyní pracující v dvousettisícovém městě. Co myslíš genocidou? ptám se nejistě, zda nenaráí na události 2. světové války (kterou jsem ovšem nezaila). No přece Srbové a Chorvati, Kosovo a to všechno, upřesňuje vysokoškolačka. Já jsem Češka, naznačuji jemně omyl. No, já přesně neznám všechny ty národy v Jugoslávii, omlouvá se má soucitná kolegyně. Víš, jsem dobrá ve vědě (I am good in sciences), ale ne v zeměpise.
No a jak to děláte u vás v Sovětském svazu? ptá se mě povýšeně, ale nikoli ironicky pětapadesátiletý sociální pracovník s magisterským titulem, kdy se podivuji některým zvláštnostem britského detenčního řízení, zavíráte je (psychiatrické pacienty) hned do klecí? Sovětský svaz u neexistuje a já jsem navíc Češka, koriguji ho. No ale Československo bylo součástí Sovětského svazu, ne? pokračuje pan magistr zcela váně. U nejste? Teď se to celé jmenuje nějak jinak, Rusko?
Mluvíte moc dobře anglicky, chválí mě taxikář, bývalý příslušník britských námořních sil. No jo, ale to musíte, e, kdy Británie je velmoc, e jo. Odkud jste? Z České republiky? A máte tam vůbec vlastní jazyk?
Jak to, e jsi nestudovala z anglických učebnic? vyzvídá britská kolegyně-konzultantka (nejvyšší britská klinická hodnost), původem z Indie. Máme vlastní učebnice, české, vysvětluji. Ó! nevěří mi britská občanka, a kdo je napsal? Naši čeští profesoři, usmívám se. No ale oni se to museli naučit v Anglii, ale stejně jste dobří, e si to přeloíte do vlastního jazyka, to my v Indii nemáme.
Podívám se vám na přesnou anglickou definici té diagnózy na internetu, mám tady jen českou verzi Mezinárodní klasifikace nemocí, omlouvám se britské adeptce psychiatrických konzultantských zkoušek. Jak prosím? diví se mladá ena, vy máte svoji vlastní verzi Mezinárodní klasifikace nemocí? No ano, jistě, máme český překlad, chci jen, abyste tu definici ovládala podle oficiální anglické verze, protoe můj zpětný překlad nemusí být doslovně přesný, vysvětluji. To jsem nevěděla, e Mezinárodní klasifikace nemocí byla přeloena i do takových jazyků, pokračuje intelektuálka z vyšší střední střídy, tak do francouzštiny moná, ale jinak? A jak bychom se tu klasifikaci asi naučili, kdyby nebyla přeloena? napovídám jí. No, z anglické verze přece! září sebejistotou ona. U nás ale nemluvíme anglicky, mluvíme česky, vzdělávám ji dále. Hm, doma moná, ale na univerzitě snad musíte mluvit anglicky, ne? dostává se mi na oplátku poučení.
Češi mají zajímavé zvyky, informuje mě váený profesor psychologie z univerzity v Nottinghamu. Tedy spíše Češky. Pořádají prý soutěe, při nich měří rozměry své ,intimní anatomie pomocí okurek. Můete mi to přiblíit? (Pozadím tohoto výroku nebyla zřejmě skutečná nevzdělanost, ale pouhá směsice sexismu a šovinismu, který si v politicky korektní Británii mohou lidé dovolit jen v soukromí vůči odpadu z Východu. Vůči asijským a africkým přistěhovalcům nikoli – ti by je alovali).
Manelský pár, oba středoškoláci narození těsně po válce, vzpomíná během přátelského oběda na své dětství v padesátých letech, kdy neměli televizi a místo toaletního papíru pouívali noviny. A vy jste doma měli televizi a WC papír? ptá se mě ena. No, víš, já jsem se narodila v roce 1969, mumlám. No, jo, ale vy jste za komunistů měli velkou bídu, tak se ptám, u vás to je přece všechno hodně pozadu, vysvětluje mi ona své myšlenkové pochody. Nějak s mi nechce zabíhat do detailů, e na toaletní papír se někdy i v sedmdesátých letech stávala fronta, ale vtom se do konverzace vkládá mu, znalec 2. světové války. To víš, e tam mají bídu, ubezpečuje manelku, vezmi si, jak je Rusové za války zválcovali, tam nezůstal kámen na kameni. O skutečném průběhu války, nato například o Mnichovu, nemá zjevně ani páru, přestoe je nadšeným čtenářem válečné literatury (2. sv. válka se v myslích mnohých Britů odehrávala výhradně během Blitzu a Bitvy o Británi, na kteráto témata vycházejí stále nové a nové publikace, nabízené v domácích slevových katalozích).
Jsem pozvána na večeři do domácnosti lékařky-konzultantky a absolventa bakalářského studia filozofie v Londýně, oběma je něco přes čtyřicet. Jsem povaována za milého hosta a můj východoevropský původ vzbuzuje zjevné sympatie. Během přípravy večeře má pan filozof potřebu dát mi najevo, jak dobře zná podmínky, z nich jsem vzešla. Já jsem il v osmdesátých letech několik měsíců v Praze, měl jsem tam děvče. Ona byla dcerou diplomata, ale bydleli někde na sídlišti v paneláku – no, hrůza, to se nedá popsat. V celé Praze nesvítila v noci ani jedna lampa, na ulicích všude díry, středověk. Ne se z toho vyhrabete, to bude ještě dlouhá cesta. V tomto duchu pokračuje dalších dvacet minut. Postřehy z našeho hlavního města, které popisuje, jsou tak neuvěřitelné, e připomínají pseudologia fantastica (psychiatrická porucha s českým názvem bájná lhavost). V závěru mu snad u ani jeho ena nevěří, e v Praze vůbec kdy byl, nato tam s někým chodil. Za svého manela se evidentně stydí a při večeři se snaí napravit situaci: Ty musíš být jistě velmi vzdělaná, všechna ta vynikající česká literatura – Kafka, Tolstoj... četla jsi je?
Věřím, podle toho, jak to popisujete, e Praha můe být krásná, usmívá se zdvořile moje sekretářka. Však se tam zajeďte podívat, víkendové pobyty nepřijdou draho, odpovídám lehkým konverzačním tónem. Ó, ne, to ne! Do těch zemí já bych nikdy nejela, to ne! neskrývá nóbl dáma zděšení.
Česká republika, jo, jo, potkal jsem nějaké kluky v Afghánistánu, povídá mně asi pětatřicetiletý knihvazač, který se odtamtud před časem šťastně vrátil. Ti byli úplně tupí, no jo, všechno jsme je museli učit. Neznali ani záchody. Ale vy jste se tady u koukám zcivilizovala.
Pracovna ředitele zdravotního trustu v Plymouthu, kam jsem se po několika měsících práce na dobu určitou přišla zeptat na monou perspektivu trvalého zaměstnání. Rozhovor se odehrává mezi čtyřma očima. Nu ano, já uznávám, e vaše klinické schopnosti jsou skutečně skvělé, vedete si velmi dobře, i kdy... Nemáme na to vlastně ádný formulář, jak to ohodnotit... Víte, budu upřímný, my si myslíme, e lidé z Východu (Eastern Europeans) by neměli být stálými konzultanty (=zastávat naše nejvyšší klinické posty se smlouvou na dobu neurčitou). Moná bychom zváili nějaký další zástup...
Oficiální kurs britské Královské koleje psychiatrů (Royal College of Psychiatrists) pro začínající a zahraniční konzultanty. Hovoří zástupce Královské koleje. U britských konzultantů nevyadujeme ani tak klinické schopnosti. Nějaký klinický základ, to ano, ale to je samozřejmost. Nám jde především o osobní vlastnosti, manaerské kompetence a schopnost pracovat v souladu s naší politikou (policy). Měli jsme tady uchazeče z Východu (potlačovaný smích), který se nám u přijímacího pohovoru chlubil, kolik je schopen zvládnout práce, kolik pacientů ošetří během sluby apod. (poslušný smích publika). Říkal dokonce, e práci s pacienty miluje... (znovu smích). Nepochopil vůbec, jak my tady v NHS (britském státním zdravotnictví) pracujeme. Léčení pacientů, to můete vdy delegovat na jiné členy týmu; my od našich konzultantů chceme, aby chápali strategii trustu a byli ji schopni pozitivně komunikovat těm dole. Je to hra, to všichni víme, ale má jednoduchá pravidla. Jen lidé z Východu to, zdá se, nejsou schopni pochopit (smích a potlesk).
Vánoční večírek manaerů a konzultantů zdravotního trustu v jiní Anglii. Všichni jednomyslně vyjadřují upřímný obdiv a úctu nepřítomnému profesorovi neuropsychologie. Pana profesora shodou okolností znám z přednášek v jiné části Británie. Je to skutečně vysoce inteligentní vědec, brilantní řečník a, mimo jiné, krásný a šarmantní mu. Věděli jste, e profesor Zeman je Čech? vmísím se opatrně do hovoru. Chvíli pauza, všichni jsou zaskočeni. Jak to myslíte, Čech? zeptá se mě pan ředitel (který je přesvědčen, e lidé z Východu by opravdu neměli...). Nu, Čech, jako já, usmívám se sladce, jeho rodiče emigrovali do Anglie za války – tak mně to alespoň řekl. Rozhostí se trapné ticho, z něho vysvobodí přítomné příslušníky britské privilegované vrstvy a bodrý smích pana ředitele: Inu, vy Češi, zdá se, máte za ušima!
Zasmáli jste se doufám také. A teď moná ze sebezáchovných důvodů hledáte nějaký důkaz, e tato minireportá není objektivní. Jistě jsem vybrala jen ty donebevolající příklady nevzdělanosti, tuposti a arogance. Spousta lidí se určitě chová úplně jinak. Nakonec, máte své vlastní zkušenosti a nikdy jste si ádné přezíravosti ze strany Britů nevšimli. To, e občas umístí Prahu do Vídně (nebo do Moskvy...) je přece normální, a vlastně roztomilé. Kolik našich lidí ví, na které rovnoběce leí Londýn... Jsme malinká zemička, bez významu pro kohokoli, proč by o nás měli mít zájem. A nakonec – v lecčems mají přece pravdu! My jsme přece nekulturní, zaostalí, závistiví, zbabělí, provinční a líní! Chybí nám úroveň, e. Stačí se přece podívat na naši politickou scénu a kam to naše země dopracovala po dvaceti letech svobody.
Tyto výroky a postoje nejsou naprosto ničím výjimečným. Mám jich v zásobě mnohem více, ne by absorboval jeden článek v časopise: zásobu trapnosti nejméně na dvě dekády. Příslušníci těch nejvyšších a nejvzdělanějších tříd umějí své pocity a názory pouze lépe skrývat za příslovečný anglický stiff upper lip (ztuhlý horní ret). Z příkladů ovšem vidíte, e i gentlemani z upper middle class (jako nottinghamský profesor či pan ředitel z Plymouthu), pokud se ocitnou mimo svůj běný sociální kontext a kontrolu všudypřítomné korektnosti, vám vpálí svůj skutečný názor nemilosrdně mezi oči a ještě se budou sadisticky pást na vaší bezmoci, protoe na některé invektivy jednoduše není co slušného říct.
Za nyní více ne pět let ivota v Británii jsem díky charakteru své profese, častému stěhování apod. poznala stovky různých lidí z rozdílných sociálních vrstev. Osobně jsem se setkala pouze s jedním, jedním jediným případem skutečné absence jakýchkoli předsudků nejen vůči Východoevropanům, ale vůbec všemu neanglickému. U dotyčného jde však o zcela unikátní osobnostní dispozici. A i on mi ve stadiu pokročilé důvěrnosti sdělil, s jak stuporózním odporem svého okolí vůči svému vztahu s holkou z Východu musel bojovat. Všechny ty Rusky a Polky (Češky nerozlišují) toti pochopitelně přijely do jejich prosperujícího impéria jedině a pouze proto, aby se výhodně vdaly.
Ano, zaila jsem, e se ke mně lidé chovali hezky. Mnozí z nich mi byli ochotni i hodně pomoci. Bylo to však vdy s onou blahosklonností bohatého a moudrého strýčka vůči roztomilému zvířátku z pralesa, kterou zmiňuji na začátku. Pojď, my ti ukáeme, jak se to dělá, na, tady máš sandwich, to u vás doma nemáte, no, pochutnej si! V mém prvním místě jsem byla tak oblíbená, e mě překřtili na pet consultant (pet je výraz pro domácího mazlíčka). A to bylo moje štěstí, poněvad kdybych se hned na počátku své britské dráhy setkala s onou krutější variantou anglické arogance, pravděpodobně bych nepřeila ani prvních pár měsíců.
Co si skutečně myslíme sami o sobě my, Češi, Moravané, případně i Slováci (a pár sentimentálních Čechoslováků)? e jsme nekulturní, barbarský, méně vyspělý póvl, který přeívá na scéně dějin jen díky benevolenci kulturních gigantů Východu i Západu? Vystrašení, servilní, nedostačiví, bez hrdosti?
Vezměme druhou světovou válku, například. Většina lidí se sice zřejmě shodne, e s trochou více hrdosti jsme tu u vůbec nemuseli být, současně se však budou potichu i nahlas stydět za to, jak jsme byli malí, neschopní se bránit, neschopní ovlivnit chod světových dějin... Bude se mluvit o zbabělcích, kolaborantech atakdále. Chyba je rozhodně především v nás.
To Britové na to jdou jinak. Abychom zůstali u příkladu 2. světové války, dovolte citaci z knihy britského autora (irského původu ovšem!) Johna O Farrella An Utterly Exasperated History of Modern Britain (Naprosto zběsilá historie moderní Británie):
(...) a tak se stalo, e se Britové vynořili z války s pocitem obrovské pýchy (...) Britské instituce byly, zdá se, výsledkem války plně rehabilitovány (...) Vládní úředníci nevěšeli v roce 1945 hlavy hanbou a neříkali: Jaká totální katastrofa! Jak jsme to mohli dopustit? Ministerstvo zahraničí se neptalo: Proč naši hoši tomu chlápkovi Hitlerovi věřili tak dlouho? Proč jsme nebyli na válku vůbec připraveni? Armáda se neptala, proč nevyhrála ani jednu bitvu, dokud se k válce nepřipojilo Rusko a Amerika; novinářů se nikdo neptal, proč tolik z nich ve třicátých letech Hitlera podporovalo; soukromé školy se nepostavily čelem ke svému selhání a nepřipustily, e jsou zodpovědné za generaci politických lídrů nasáklých katastrofální kombinací nejsprostší arogance a naprosté ignorace ivota v Británii...
Vidíte? Ať se děje, co se děje, ať je jejich přínos světu z objektivního hlediska jakýkoli, Britové, a z nich nejvíce Angličané, o sobě nepochybují. e ne všechno je u nich doma a tak košer, jim musí připomenout irský satirik.
Sebereflexe tohoto typu je u Britů skutečně vzácná. Jistěe se najde pár jasnozřivých intelektuálů schopných odolat kulturnímu tlaku neomylnosti a neoddiskutovatelné nadřazenosti nad zbytkem světa. Ovšem abys pohledal. Knihy, je Britové sami o sobě píší, ať u historické, lingvistické nebo sociálně – antropologické apod. jsou – alespoň ty populárně naučné – neuvěřitelnou exhibicí předpojatého samoerství. Ti konzumenti, kteří nejsou zvyklí příliš přemýšlet, pak pod jejich vlivem plodí takové perly, jako e nás Rusové během 2. světové války připravili o veškerý WC papír.
K tomu, aby se kulturní vliv projevil v celé své kráse, není ovšem třeba číst knihy. Voják v Afghánistánu se skutečně těko mohl potkat s příslušníky naší armády, kteří by neznali ani záchod. Buďto je nerozeznal od domorodců (co není vyloučeno – je to všechno tak nějak na východ od nich, e), nebo, a to pravděpodobněji, jsou stopy všeobecného pohrdání vším cizím (a východním zvláště) vyryty v britských mozcích tak hluboko, e se zkrátka při kadé příleitosti zaplní libovolným obsahem, danému jedinci blízkým. Záchod nebo dcera diplomata – kadopádně to bylo něco ošklivého, zaostalého, a opravdu k smíchu. Ještěe jsme zde, abychom svět poučili a spasili.
Jinými slovy, obraz Britů ať u o sobě samých či těch druhých má s realitou pramálo společného. Nevychází z autentické zkušenosti ani racionální a kritické analýzy faktů, nýbr z kolektivní pýchy a rigidních myšlenkových vzorců. A to velmi často dokonce i tehdy, kdy je prezentován tradičně uznávanými institucemi, jim jsme ochotni věřit více ne panu faráři v nedělní škole. Stará dobrá BBC, Timesy, slavné univerzity... Nepochybuji ani chvíli, e pan profesor dává někde v Nottinghamu k lepšímu další historky o tom, jak musel jednu Češku naučit, e okurky se v civilizovaném světě dávají do sandwichů...
Trpíte komplexem méněcennosti z toho, e bydlíte v paneláku? Nastěhujte se do anglického council flat (obecního bytu) nebo prefab semi (miniaturního prefabrikovaného rodinného domku, jejich nekonečné řady jsou na pohled ještě ohyzdnější ne naše betonová sídliště). Můete si do něj koupit v místním Tescu televizi značky Technika a při zprávách BBC se kochat tím, e manel ministryně vnitra pouívá její poslanecké náhrady (=vaše daně) k nákupu soukromého porna. Krabice od vína se vedle toho budou jevit skoro decentní. Moná vám ovšem více vadí ty větší skandály a korupční kauzy: IPB, Promopro, Koený, Krejčíř, amnestie atd. Buďte v klidu. O miliardových podvodech a daňových únicích finančních magnátů a bankéřů z londýnského City ani o zákulisních politických čachrech v Downing Street se v televizi určitě nikdy nedovíte. Ještě tak nějaká ta novinářská aféra s ilegálními odposlechy nebo drobné bankovní machinace s ratingy.
Jediným skutečně bytostně proívaným problémem vaší nové vlasti bude (krom nenáviděného členství v EU), jak zatočit s těmi nevzdělanými imigranty, ji berou práci statisícům vysoce kvalifikovaných britských občanů na sociálních dávkách. Jinde soudruzi chyby nenacházejí.
Jen sem tam nějaký satirik postřehne něco takového jako John OFarrel v ji citované knize:
(...) a tak byly další dekády svědky toho, jak Británii předhánějí země, je byly v roce 1945 v daleko zoufalejší situaci, ale alespoň si toho byly vědomy (...)
Ve statisticky měřitelných ekonomických ukazatelích prosperity, jako je HDP a podobné od reality odtrené konstrukty, můeme, pravda, zrovna my jen těko soutěit. Přesto máme nepoměrně estetičtější architekturu, kvalitnější domy, cesty, divadelní představení, vodovodní baterie, boilery i loní prádlo, vzdělanější lékaře a učitele, šikovnější instalatéry, chutnější kuchyni..., a to všechno přes čtyřicet let komunistického reimu. Z mého pohledu se mi v kadém případě jeví, e v lecčems jsme byli – bez ohledu na reim – lepší u dávno, dávno před pětačtyřicátým. V pokoře, skromnosti, sebekritice, upřímnosti, otevřenosti novému, schopnosti učit se, přirozené úctě k druhým, smyslu pro krásu...
Navíc umíme česky. Kdyby Angličané uměli naši řeč, moná by svět vypadal úplně jinak.
The Beastess (1969) vystudovala LF MU Brno. Třináct let pracovala jako psychiatryně v ČR a další čtyři roky ve Velké Británii, kde ije dodnes.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.