Slováci sa tradične porovnávajú s Čechmi, čo je naskrze pochopiteľné. Menší zmysel a aj úitok z toho však plynie vtedy, keď začnú klásť vedľa seba nesúmerateľné veličiny.
Vtedy z prestínej, na diaľku vedenej konfrontácie vychádzajú zväčša ako porazení, s masochisticko-trpiteľským výrazom v tvári naznačujúc, e došlo k fatálnemu nedorozumeniu, k priam sprisahaniu v nespravodlivo usporiadanom svete. Ak by som sa aj ja mal dopustiť nutne krívajúceho prirovnania, povedal by som, e Slováci svojimi sklonmi pomeriavať sa s väčším a jazykovo blízkym susedom hravo tromfnú Rakúšanov, čo sa všelijako šprajcujú a štorcujú vo vzťahu k Nemcom, ktorí v nich ešte stále ivia komplex menejcennosti.
Takéto nezmyselné porovnávania sú rovnako škodlivé a dlhodobo frustrujúce ako mýty, ktoré sami o sebe šírime s vedomou, nám vlastnou naivitou a v dobrovoľnom sebaklame. Jedným z mýtov je hoci naša povestná, príslovečná pohostinnosť. Svetové ekonomické fórum ju nedávno odhalilo a roztrhalo na franforce, vydajúc správu o stave turizmu v sto štyridsiatich krajinách, a to v kategórii postoj populácie voči zahraničným turistom. Slovensko v hodnotení skončilo ôsme od konca s hodnotiacim číslom 5,5. Stupnica sa pritom pohybovala od 0 (veľmi neiaduci) a po 7 (veľmi vítaní).
Podistým to súvisí aj s nišou mierou slovenského vlastenectva a so známou rezervovanosťou dosť veľkej časti Slovákov k vlastnému štátu, ktorá mnohým z nich nedovolí zaspievať si štátnu hymnu tak nahlas a spontánne ako to robia povedzme Briti či Kanaďania. Nu pokračuje blúdenie v kruhu a hľadanie vlastných stôp na Slovensku. Mimochodom, karikaturista Shooty ho v denníku SME nakreslil v tvare výtlku, cez ktorý vedú len rozmlátené cesty, tunajšou políciou riešené ako všeobecné ohrozenie, pri ktorom nikto nie je zodpovedný.
V krajine, kde pretrvávajú základné ťakosti s rešpektovaním práva, kde sa u rozkradol takmer všetok verejný majetok a kde sociopatologické prejavy nezanedbateľnej časti obyvateľstva získavajú prevahu nad princípmi civic society, sa štátna hymna ťako spieva pekne od pľúc. Ľahšie sa nadáva a pľuje. Lebo ak priemerný jedinec vyprodukuje denne asi dva litre slín, bený Slovák akiste nazhromadí viac, súdiac podľa všeobecného stavu kultúry a kultúrnosti.
V takej krajine sa na všeličo a všelikoho zabudlo. Napríklad na Petra Lorreho, ktorý sa narodil v Ruomberku ako Ladislav Löwenstein a hral v Hitchcockových filmoch. V rodnom meste ho nepoznajú. Eštee Andy Warhol mal slovenské korene, hoci v USA vraj často zahriakol matku, keď sa v jeho prítomnosti rozhovorila po rusínsky. Nepochopiteľné rovnako ako fakt, e Paul Newman, syn Terézie Feckovej z obce Ptičie pri Humennom, nikdy nenavštívil krajinu svojich predkov.
To, čo majú Slováci a Česi do istej miery spoločné, sú mantry štátnej politiky, ktoré obyvateľom oboch štátov vsugerúvajú presvedčenie, e v dobe ekonomickej krízy sa kultúra a umenie stali nadstavbou, akú si nemôu dovoliť, čomu logicky zodpovedá i miera, do akej štát kultúru a umenie subvencuje.
Porovnanie na základe podobných podstát nedávno ponúkli i udalosti v súvislosti s financovaním časti českej kultúry. Tamojšie ministerstvo kultúry sa rozhodlo o 92 miliónov skrátiť sumu určenú na podporu ivej kultúry. Nie azda preto, e by sa rozpočet ministerstva zníil, naopak, on je vyšší, ale preto, e do hry o peniaze sa rázne vloil byrokratický moloch ministerstva s jasne formulovanou predstavou o zabezpečení vlastného chodu. Napokon peňazí bude toľko ako minulý rok, a to vďaka zástupcom umeleckej obce, ktorí vytvorili Iniciatívu Za Česko kulturní. Tá pomenovala ohrozenie domácej ivej kultúry slovníkom, ktorý čiastočne mono vztiahnuť i na slovenské podmienky: okrem spomínanej veľkoadministratívy je to zlé manaovanie rezortu, nejasnosti v prioritách a ich účelové prehodnocovanie a zneuívanie v neprospech iných, od grantov závislých projektov, málo transparentná činnosť ministerstva kultúry, zlý prístup k neziskovým organizáciám, nejednoznačné kritériá na udeľovanie grantov, stále limitovaný počet iadostí o ne, alebo fakt, e z grantov určených na ivú kultúru sa čerpajú prostriedky na nákladný projekt rekonštrukcie historických objektov.
Hoci podpora ivej kultúry v ČR postupne klesá, minulý rok tam na granty vyčlenili 387 miliónov korún, čo je temer trojnásobok sumy, ktorú vlani na rovnaký účel uvoľnilo Ministerstvo kultúry SR: 5,06 milióna eur. Vzhľadom na počty obyvateľov v oboch krajinách by slovenský vklad mal byť o tretinu vyšší.
Nie je a ani nebude. Na peniaze u nás čaká a bude čakať mnoho inštitúcií a projektov, ktoré sú buď obeťami kultúrnej politiky štátu, alebo sa budú musieť uskromniť v dôsledku financovania väčších projektov, dajme tomu Danubiany – bratislavského múzea moderného umenia. Ministerstvo kultúry ako spoluvlastník prevzalo na seba povinnosť financovať jeho prevádzku najneskôr od roku 2014, čo je nadľudská úloha pre ministerstvo, mesto Bratislava i vyšší územný celok dohromady. Minister kultúry u avizoval, e sa tým podstatne obmedzia monosti podporovať ďalšie podobné inštitúcie. Napríklad stále neexistujúcu Kunsthalle, akou sa pýši hoci dolnorakúsky Krems s 25 000 obyvateľmi (!), nehovoriac o tamojšom Múzeu karikatúry. Škrtanie či krátenie menších grantových projektov ivej českej a slovenskej kultúry sa zaiste tam aj tu vysvetlí potrebou mať vládu rozpočtovej zodpovednosti, ako sa svojho času argumentovalo v praských vládnych kruhoch.
V súčte aktuálnych rozdielov a príbuzností českej a slovenskej kultúry sa nachádza jedna zdanlivo malicherná odlišnosť: keby slovenskí, o čosi chudobnejší umelci napokon predsa len zvolali protestnú demonštráciu, zrejme by na rozdiel od svojich českých kolegov na nej nehádzali drahými jogurtmi a nevykrikovali: ivá kultúra len v jogurtoch!
Marián Hatala (1958) je básnik a prekladateľ, stály spolupracovník Listov.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.