Nepamatuji, e by někdo oslovil Jana Šterna jinak ne jako Honzu, ani nás přitom nenapadala analogie s Honzou pohádkovým. Tento náš přítel a spolupracovník byl a nepřehlédnutelně vzdělaný, kultivovaný, a třebae disponoval silným hlasem, nikdy nepřekřikoval ostatní. Srdečný a pracovitý, poněkud staromilsky si zakládající na své mimořádné nevědomosti v oblasti techniky i praktického ivota, co nebyl ten nejlepší vklad pro dělnickou práci v maringotce. Patřil k nemnohým, vzácným osobnostem, které svou přítomností jako by prosvětlovaly okolí.Schopný přenášet na druhé úsměvnou náladu a optimismus, a geneticky věrný, na jeho slovo se dalo spoléhat. Kvalitu lidí posuzoval podle kritéria, zda se dokáí zastat obětí té či oné svévole, nebo se zdrí v bezpečném houfu mlčících, přihlíejících. e vdy patřil k prvně jmenovaným, není třeba zdůrazňovat, stejně jako skutečnost, e tato pozice nebyla výhodná ani v časech jisté oblevy ve druhé polovině šedesátých let, tím méně pak v mrazivé normalizaci časů posrpnových.
Četl jsem kdesi, e jedenadvacátý srpen byl pro Honzu Šterna datem osudovým: před třiačtyřiceti lety mu vzal zaměstnání a ten letošní byl jeho dnem posledním. Samozřejmě patřil mezi první, kterým posrpnová moc, často sloená jen ze společenského odpadu, zakázala práci v tisku, ale byl také mezi prvními, kdo se rozhodl neustoupit bez ohledu na nebezpečí a rizika s tím spojená. 21. srpen 1968 ho zbavil zaměstnání, poslal do maringotky, nevzal mu však to, co bez nadsázky označujeme jako povolání. Byl vynikajícím publicistou a zůstal jím po všechna další léta. V čase normalizace i po ní byl pak autorem ještě vyzrálejším, s pohledem beze zbytku zbaveným všech iluzí a útěšných nadějí.
Potřeboval – potřebovali jsme – ke svému plnému procitnutí to zlověstné srpnové datum? Večer 20. srpna 1968 jsme oba přiletěli vnitrostátní linkou do Ruzyně, asi posledním civilním spojem. Pak u praské letiště přijímalo jen podle pokynů diverzního letadla, navádějícího k přistání ruské antonovy s tanky a vojáky. U východu z letiště jsme se rozešli, já tehdy bydlel jen pár kilometrů od Ruzyně, Honza se ještě zastavil ve městě mezi diskutujícími občany, aby tam podpořil názor, e něco takového jako sovětská intervence není pravděpodobné. Proč také, proč by jim to naše Praské jaro mělo tak vadit, e se odhodlají k invazi? Měl jsem názor obdobný. Kdy mne pak na dnešní Evropské budil ze spaní neobvyklý rámus, podíval jsem se z okna a ehral na tu naši armádu, e projídí městem v noci. A teprve k ránu byly zřetelné bílé pásy na kapotách, které tam malují vojáci jistí svou válečnou převahou. Teprve toho dne jsme pochopili, e moc kremelských starců pouije všech prostředků, kdy se cítí ve svém panství ohroena. Kdo z nás tehdy věděl, e uplynou dlouhá či pouhá tři desetiletí a Moskva dojde k podobně krotkým, ale pro reim zničujícím závěrům, jaké tehdy měla odbojná Praha?
Honza se z pravidelného autora Pelikánových římských Listů, kde publikoval pod pseudonymem Bohemicus, v osmdesátých letech stal jejich nejmenovaným, ale faktickým editorem, získávajícím a pak skrytými cestami odesílajícím příspěvky českých autorů. Pomáhal shromaďovat podklady pro některé dokumenty Charty 77, a dovoluji si tvrdit, e ty, které sám, u jako chartovní mluvčí, napsal, mají mezi stovkami ostatních své výrazné místo: velmi srozumitelně, bez argonu politických textů oslovoval mladé lidi, v jejich rukou byla blízká i ještě vzdálená budoucnost nás všech.
Při rozloučení s Honzou Šternem zazněla v obřadní síni na Olšanech hudba, ji tato místa sotva kdy slyšela: Marseillaisa. Nikoli státní hymna Francouzské republiky, ale staletá píseň francouzského lidu, odhodlaného bránit svou revoluci. Bojovat za její heslo, za naději vyjádřenou třemi slovy – volnost, rovnost, bratrství. Za tolikrát potlačený, ale vdy znovu rozkvétající ideál, za maximu nikdy snad plně nedostinou, ale pro lidská srdce nezapomenutelnou, podobně jako sotva kdy budou zapomenuty maximy z Kristova Kázání na hoře. Ta revoluční píseň byla pro nás všechny posledním Honzovým pozdravem i vzkazem poté, co se zařadil mezi naše blízké, na které v poslední době a příliš často můeme v Listech u jen vzpomínat.
Co vlastně čtenářům dali? Jen slova, slova, slova? Nebo nám občas pomohli pochopit souvislosti, které jsme jen tušili, poznání, která jsme pak přijali za vlastní? Tak u to na světě bývá, e si bezděčně osvojujeme jakési osobní kulturního dědictví, prvky vědomí, názory, osobité výrazy a postoje lidí blízkých i vzdálených, a tím prodluujeme jejich přebývání na našem pomíjivém světě.
Jiří Vančura (1929) je historik a novinář.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.