To jsem nevěděl, e je přeustavená, já jsem si myslel, e vypadla z tabulky. Zbystřil jsem. Nestává se mi tak často, e bych vůbec netušil, o čem krajan mluví. Tedy stává, ale ne ve smyslu, e bych neznal význam pouitých slov.
V poloprázdné tramvaji hlučně ovládají prostor tři od pohledu úředníci na středním stupni řízení a ivě rozebírají své pracovní problémy. Nerozumím, ani kdy po čtvrthodině vystupuji. Úřad, kam trojlístek – dva mui a jedna ena přiblině mého věku – míří, leí někde dál na trase a zůstane mi tak zahalen tajemstvím stejně jako obsah jejich slov. Nedozvím se, v jakém labyrintu tajemných chodeb ije ona záhadná femme fatale, kterou pouze přeustavili, take nedokázala vypadnout z tabulky a dosáhnout tak na řádově jiná čísla na výplatní pásce, ne jaká jí – v tabulce uvězněné – nadále zřejmě náleejí. Alespoň tolik se dohaduji, ale vůbec nevylučuji, e to mohlo být i jinak.
Nedá mi to. Vdyť kdybych se nenechal přeustavit a včas vypadl z tabulky, kdo ví, moná bych mohl být v ivotě šťastnější, nebo přinejmenším movitější. Proč nebýt oním nepostradatelným odborníkem, jeho je třeba přeplácet statisícovými platy, aby neodešel ke konkurenci, nebo nedej bůh – jak s koulením očí straší Kalousek – do soukromé sféry!? Dovednosti těch lidí se přece mírně nadprůměrně inteligentní člověk musí s trochou úsilí umět naučit, třebae si svůj um evidentně pečlivě hlídají a utajují, neboť ještě o nikom z nich jsme se vlastně nedozvěděli, coe tak zázračného a náročného to vlastně umějí. Je moné, mám podezření, e se vše odvíjí od poslaneckého platu, který při poctivé práci v tom příšerném prostředí věru není poslanci co závidět, a osobně ho povauji za podhodnocený. Logicky by pak z toho vyplývalo, e lidé, kteří by přece jen za něco odpovídali a ještě u toho museli přemýšlet, by opravdu měli mít nárok na plat daleko vyšší.
Chci se v tom vyznat. Sloveso přeustavit však nezná internetová Jazyková příručka Ústavu pro jazyk český, ba ani strýček Google. Akademický Slovník spisovného jazyka českého z let 1960–1971 se abecedně nejblíe trefuje slovem přeusmívat, to však prý naposled pouila Růena Svobodová: Vychytralí lidé dovedou všechno přeusmívat. Dnes to asi spíš přefackují, ale podstata zřejmě zůstává tá.
V celé římské říši v době jejího největšího rozkvětu obstarávalo veškerý daňový výnos asi sto padesát úředníků (jeden úředník na čtyři sta tisíc obyvatel); pro mladší ročníky připomínám, e bez po moci výpočetní techniky. Z daní ve výši pěti a deseti procent se platil nákladný císařský dvůr, na svou dobu solidní silniční síť, mohutná armáda, která kromě zajišťování hranic proti barbarům neustále expandovala na nová území, a ještě zbývalo na sem tam nějaký ten cirk, byť stavbou amfiteátrů se většinou chtěli blýsknout různí soukromí investoři – čerství zbohatlíci gründerského impéria. Rozpočet byl vyrovnaný z podstaty věci, v pokladně zkrátka peníze buď byly, nebo nebyly, ádnou tabulkou to nešlo přeustavit. Pravda, nebyl to zrovna sociální stát, ale zda dnes za několikanásobně vyšší sloenou daňovou kvótu získáváme od státu i několikanásobně lepší sluby, je velká otázka.
I za Římanů se kradlo, ale tresty za to bývaly kruté, protoe se to všeobecně pokládalo za špatnost. U nás se spíš platí odborníci, tomu nelze nic vytknout. Jednoho takového se teď prý vláda chystá vyslat na vyřešení neřešitelné situace ve šluknovském výběku, kdy předtím zdecimovala svůj léta budovaný lidskoprávní odbor, dříve ministerstvo. A jeliko je jasné, e tabulková zmocněnkyně pro lidská práva na něco takového nemůe stačit, bude nepřeustaveného, od tabulek osvobozeného odborníka potřeba jako soli. Pan premiér naznačuje, e u mu pan Joch nějakého nese na podnose.
Nezbývá ne to všechno přeusmívat, Růeno.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.