Dvouměsíčník pro kulturu a dialog

Tiráž a kontakty     Předplatné



Jste zde: Listy > Archiv > 2011 > Číslo 3 > Tracy A. Burnsová: Krev a kurva

fejeton

Tracy A. Burnsová

Krev a kurva

aneb fejeton o chybách v češtině

Nedávno jsem zkusila vysvětlit kamarádovi, že budu muset jít se svým kocourkem Bohumilem Hrabalem Burnsem k doktorovi a že mě určitě pokouše, když se ho budu snažit dát ho do přepravky. Chtěla jsem říct: „Bude hodně krve,“ ale omylem jsem řekla: „Bude hodně kurva.“

Bydlím v Čechách osmnáct let, ale když mluvím česky, často se cítím, jako bych měla lepidlo v ústech. Stále dělávám hodně legračních chyb a čeština jaksi není mojí silnou stránkou.

Jako příklad uvedu jednu ze svých chyb: Asi před desíti lety jsem šla na snídani v penzionu v Mariánských lázních. Měla jsem strašný hlad, protože jsem minulý večer dorazila do města pozdě a nevečeřela jsem. Moc jsem se těšila na chutnou snídani. Číšnice zmizela vzadu a musela jsem dlouho čekat, než přišla k mému stolu. „Dám si vejce,“ hlásila jsem skoro nadšeně. „WC je vzadu, na konci chodby,“ odpověděla a zase zmizela. Nakonec jsem si dala tři housky.

Možná ještě horší je můj zmatek ve slovech „vyspat se“ a „zaspat“. Nikdy nevím, jestli jsem se vyspala nebo zaspala s mužem a jestli jsem se vyspala nebo zaspala, když spím déle, než chci. Mnoho lidí mi vysvětlovalo tenhle rozdíl, ale nedokážu si jej zapamatovat.

Ještě jeden příklad: Jeden muž mi poslal esemesku: „Mám tě rád.“ Myslela jsem, že to znamená „I like you.“ a ne „I love you.“ Protože to byl laskavý člověk, odepsala jsem mu: „Mám tě také ráda.“, což způsobilo vážné nedorozumění.

Dělala jsem i více jazykových chyb. Když jsem hrála lední hokej v Čechách, náš trenér se snažil přestat kouřit. Dala jsem mu perníček, na němž bylo napsáno „Nekuř!“ Skoro všechny spoluhráčky si myslely, že jsem zamilovaná do trenéra, a dělaly si ze mne legraci.

Avšak můj bývalý šéf v jazykové škole udělal snad nejhorší chybu. Studentka mu řekla: „Fakt jo?“ a on si myslel, že mu nadávala v angličtině. Naštval se, a studentka odešla z kursu.

Většinou jsou Češi shovívaví k mým legračním chybám, ale někdy nejsou moc taktní. Jeden prodavač se mě zeptal, jak dlouho bydlím v Čechách, a když jsem odpověděla, že tu žiji šestnáct let, zasmál se a řekl: „Šestnáct let, a ještě máte tak silný americký přízvuk!“ a smál se dál. Nereagovala jsem, ale byla jsem rozčílená.

Během svých mnoha let v Praze jsem se naučila smát se svým chybám a brát je s humorem. Přesto ve mně stále dřímá strach z toho, jakou chybu udělám příště.

Tracy A. Burnsová (1969) je Američanka, žijící v Praze; pracuje jako spisovatelka, novinářka, publicistka, korektorka a editorka.

Obsah Listů 3/2011
Archiv Listů
Autoři Listů


Knihovna Listů

Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour

Jan Novotný:
Mizol a ti druzí

Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem

Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát

Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse

Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříšeného Ducha

Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze Ženevy

Jiří Weil:
Štrasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?

další knihy

Cena Pelikán

Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.

Předplatné

Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!

Fejetony

Juraj Buzalka

Vlasta Chramostová

Václav Jamek

Ondřej Vaculík

Alena Wagnerová

Jan Novotný

Tomáš horvath

Tomáš Tichák

Všichni autoři

Sledujte novinky


RSS kanál.

Přidej na Seznam

Add to Google

Co je to RSS?

Mapa webu

Mapa webu - přehled článků a struktury webu.



Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.

Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu

Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.