Nešťastné setkání kocoura Mikeše rozvířilo debatu, zda nyní nehrozí starší české literatuře politickou korektností inspirovaná cenzura. Co třeba Máchovi Cikáni? Starší české literatuře hrozí spíš to, e ji lidé nečtou – jinak by věděli, e Cikáni představují, jak se dalo od romantika čekat, dílo zcela cikánofilské. Co ale jiní starší spisovatelé, jejich soudy o jiných národech (Němcích, idech, někdy i Maďarech a Polácích) nebyly nejvlídnější?
Moje knihovna je snad dost velká, aby mohla poskytnout určitý vzorek. Začnu od Jana Nerudy – Knihy veršů otvírá rozsáhlá báseň Divoký zvuk, věnovaná cigánům vytlačeným do puszty. Uchyluje se mezi ně Čech se svými houslemi a proívá tragickou lásku k cigánce. Nalézáme zde patrně hlavní motiv zájmu českých vzdělanců 19. století o cikány – pocit jakési spřízněnosti v nepříznivém osudu. Mluví z proslulého výroku Františka Palackého (reagoval jím na pesimistickou prognózu Dobrovského), e i kdyby byl posledním potomkem cikánského rodu, pokládal by si za povinnost, aby po něm zůstala čestná památka. v plné míře nacházím tento motiv v básni Cikánova píšťalka z Čelakovského Ohlasů – ubohá cikáňata litují, e jim tatíček neodkázal kouzlo jak se zbavit švábů a německých myší.
Přejděme do doby trochu pozdější. Ve Světovce blahé paměti objevuji soubor povídek Boeny Benešové Chlapci a dívky a v něm půvabnou povídku Cikánský princ. Je o senzitivním chlapci, kterého nervózní maminka na tědrý den vyene z domu výrokem, e má jít k cikánům. Chlapec ji vezme za slovo a zamíří k nejblíe bydlící cikánské rodině. Je pěkně přijat, zúčastní se slavnostní večeře a přesvědčí se, e cikáni jsou dobrými křesťany.
Na tuto povídku jsem narazil v příhodné chvíli jakousi milostí nebes. Zato Alešův palíček otevírám téměř s jistotou. Opravdu jsou tam tři obrázky s cikány. Dva se týkají tée písničky: rozmilí cikáni, koho já dostati mám? Na jednom hezká dívka pohlíí za cikánskými vozy, na druhém se svěřuje snědé cíkánce. Rozkošná je ilustrace říkadla o cíkáněti, které se narodilo v zimě a na blátě, a přece u tancuje. z obrázku cikánské rodiny vyzařuje lidská soudrnost a nezdolnost.
Našel jsem i něco nekorektního? Mohu snad pominout Dalimilovu zmínku o kartasích, kteří dělali Tatarům zvědy. Vladislav Vančura si ji ve svých Obrazech vyloil tak, e šlo o cikány, kteří ovšem nebyli vyzvědači, ale uprchlíci – Kartas bog znamenalo Máme hlad. Zda je to správný výklad, nevědí ani historici. Take zbývá jen Seifertova Ukolébavka ve sbírce Ruce Venušiny: Cikán mívá černé oči, chodí nocí zlou, a kde nespí hodné dítě, vezme si je do své sítě, houpy hou. Snad i nejbdělejší aktivista pochopí, e báseň vyjadřuje především zoufalství rodiče, který by u také rád usnul – cikán je tu symbol z pohádkového světa, něco jako Erbenova Polednice.
Co ještě vím, i kdy to v knihovně nemám? Určitě si někdy přečtu Heydukovy Cigánské melodie – rád bych věděl, čím zaujali cikáni pootavského slavíka, který byl v civilu profesorem kreslení na reálce. Jeho básně zhudebnili Dvořák, Bendl i Novák – přecházím-li k hudbě, ihned se i vybaví slova Potkal jsem mladou cigánku, nesla se jako laň, jimi začíná Zápisník zmizelého. Teprve nedávno vyšlo najevo, e autorem textu, který Leoš Janáček patrně připisoval opravdovému cikánčině milenci, byl básník Ozef Kalda. a úplně nakonec: z pořadu Svobodné Evropy Literatura bez cenzury si vzpomínám na Čepovy Cikány, kde zmizení cikánského tábora je symbolem všech hrůz vlády nacismu.
Závěr (třebae jistě provizorní) je snad potěšující – xenofobií ve vztahu k cikánům česká kultura v minulosti netrpěla. Přijímala je se zájmem o jiný, poněkud záhadný, ale magicky přitalivý svět. Ké tomu tak bude i nadále.
Tomáš Tichák: Krajina podél cesty
Jan Novotný: Chodili jsme do VUMLu
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.