Polská menšina na českém Těšínsku vyvíjela a stále pěstuje poměrně širokou kulturně-osvětovou činnost. Má a měla vlastní vydavatelství, časopisy, menšinové školství a organizace. V prosinci 1949 začal na českém Těšínsku vycházet kulturně-společenský polský měsíčník Zwrot, jen je vydáván dodnes a v posledním měsíci loňského roku si jeho čtenáři připomněli úctyhodnou šedesátku existence populárního periodika.
Kdy Zwrot čtu, uvědomuji si, e přeci jen existuje cosi jako literatura pohraničí, polský badatel by řekl moná kresová literatura, nikoli ve významu východních, ale jiních kresů, zatímco pro takového F. Sokola-Tůmu, autora románu Na kresách (J. Albert, Praha 1928–1931, 2. vyd. 1934–1935), bylo české Těšínsko (Zaolzie – oba termíny se však zcela nekryjí) slezsko-severomoravskou periferií. Záleí tedy, jakou zaujímáte geografickou pozici pro svůj pohled a také jste-li uvnitř či vně regionu (viz eseje R. Putzlacherové nebo B. Trojaka na téma identity a polství, otiskované také ve Zwrotu, ale i v brněnském Hostu). Předpokládá se tím, e literatury pohraničí mají nějaká specifika oproti literaturám vnitrozemí? Vymezení onoho pohraničí by muselo vyplynout z výsledku analýzy literárních textů z území běně jako pohraničí označovaného. Pod pojmem pohraničí rozumíme určitou fenomenologickou kategorii, jinak řečeno povaujeme ho za část proívaného světa, za součást lebensweltu. Právní, politické, ekonomické prvky hranice mě jako literárního historika zajímají do té míry, do jaké souvisí s empirickou skutečností kadodenně proívanou obyvateli pohraničí, a zároveň v té míře, v jaké jsou zobrazeny v literárním textu. Samého pojmu pohraničí uívám synonymicky s pojmem pomezí, přičem jde o metaforu, která se denotativně vztahuje ke konkrétním prostorům a jevům, jako konotát se týká ji určité situace a kulturně-psychologického pohledu, přítomného v současné evropské kultuře a situaci.
Zabýváme-li se krásnou literaturou s ohledem na její vztah k regionálnímu a lokálnímu písemnictví, na rozdíl od předchůdců (např. E. Rosnera, E. Korepty nebo W. Sikory) nemůeme nevzít v potaz poetiky, literární směry a skupiny, jazyková a stylistická specifika. V porovnání s kulturními a sociálními antropology neberu v potaz texty, o ně se tato disciplína zajímá – různé texty zejména vzpomínkové literatury, vydávané příleitostně různými kulturními institucemi či sdrueními apod., v nich dochází k ustavování češství či polství. Vzpomínkové texty tohoto typu nemají větší uměleckou (estetickou) hodnotu, zajímají nás jako literární vědce, a kdy jejich regionální a dokumentární verismus je umělecky přetvořen v literární dílo. Jinak řečeno, zajímají nás texty, které kromě problémů identity a s ní spojených významových kontextů manifestují zároveň svou literárnost (slovy R. Jakobsona). Přihlíím i k dílům vydaným časopisecky s ohledem na specifiku oběhu kulturních a literárních textů v regionu, který se realizuje především v malé vnitřní cirkulaci, méně pak ve velkém (národním, nadnárodním či mezinárodním) oběhu. Takové materiály nacházím na stránkách Zwrotu, který mám zásluhou třineckého novináře a beletristy K. Jaworského kompletní od prvního do posledního čísla. Mám tedy pro potřeby základního výzkumu co analyzovat a zdá se, e jde o běh na dlouhou trať. Dostává se mi také příleitosti se o své názory podělit se čtenáři Zwrotu. Také za tuto monost dialogu patří tomuto kulturně-společenskému měsíčníku s dlouhou a záslunou tradicí od opavského maratónce dík!
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.