Kdy se o někom řekne, e je krajan, čekáme kohosi blízkého, s námi v něčem podobného, v zemích hodně cizích snad a bratrského, pobratimského. Je to část národního těla, ijící sice odděleně, ale ne tak cize, jak cizí je daná země. Krajan je národní menšina v cizině, někdo, ke komu stará vlast cítí jestlie ne povinnost, tak aspoň povědomou sounáleitost. Setkání s krajany je nejen záitek citový, je to současně příleitost prozkoumat, co tvoří, charakterizuje, posiluje, napomáhá k existenci menšiny. Menšiny jako sociálního jevu, s ním se vyrovnáváme i v domácím prostředí.
Do Srbska mě pozval náš bělehradský velvyslanec Ivan Bušniak krátce po onom dodnes sporném bombardování srbských mostů, televizních studií, měst, silnic, významných budov, bombardování, majícím potrestat Miloševičovu vládu. Nejhrůzněji asi působil zřícený most v Novém Sadu, zničené budovy ambasád na jedné z hlavních bělehradských tříd a prodej benzinu po litrech, protoe na zemi byla uvrena i hospodářská blokáda. Kvůli blokádě do Bělehradu nelétala letadla, cesta autem z Prahy ale nebyla tak neuitečná: na konci devadesátých let u se dalo rozpoznat, jak která průjezdní země těí z popřevratové svobody.
Pozvání se oficiálně týkalo kniního veletrhu, neoficiálně jsem se v Bělehradě i jinde sešla se srbskou opoziční komunitou, a těšila jsem se na setkání s Čechy usazenými téměř odedávna v srbském Banátu.
Banát je zeměpisný název pro území mezi Tisou a Dunajem. V sedmnáctém století patřil mohutné Osmanské říši a vedlo se na něm i o něj několik válek. Po drtivé poráce Turků rakouským císařem získala Banát v roce 1718 rakouská monarchie, v ní se území svou přirozenou polohou stalo součástí Uher. Zůstalo však citlivým územím pohraničním, a protoe přízrak tureckých mocenských ambicí nemizel z císařské vojenské a zahraniční politiky, zejména Marie Terezie v kraji téměř vylidněném uskutečnila energickou kolonizaci. Vytvořila z Banátu takzvanou Vojenskou hranici, ochranný pás, zpočátku osidlovaný hlavně německými přistěhovalci. Byli to rolníci, řemeslníci, taky inteligence, a měli od státu nejrůznější výhody: finanční podporu, příděly půdy, příděly dřeva pro stavbu domů, právo samosprávy, čili jistou nezávislost na uherské šlechtě, a osvobození od daní. Osadníci se za to zavazovali vojensky chránit získané území, stali se domobranou. Snad u koncem osmnáctého, ale hlavně v devatenáctém století se do Banátu stěhovali i Slováci a Češi. Po první světové válce a rozpadu Rakouska-Uherska byl Banát mírovými smlouvami rozdělen mezi Rumunsko a Srbsko. Čeští krajané se stali rumunskými nebo srbskými občany. Tolik velké dějiny.
Ty malé, zjistila jsem, proívají osadníci nejen jako bliší, svou kadodenností jsou pro ně i zajímavější. ít v menšině, pokud je většinovým státem uznávaná, přináší ne vdy výhody, ale rozhodně to poskytuje jistou výjimečnost. Není to vyřazení jinakostí, spíše naopak je to jistý druh sebeuznání. A taky sebeuzavření. Velká politika se menšin dotýká, ale nikoli jako vlastní starost. Uvědomila jsem si to při první návštěvě. Přestoe české vesnice nejsou od Bělehradu, tedy od velké politiky, daleko, jen asi jako z Prahy do Plzně, a taky ne z obav, e by řekli něco nepatřičného, brali mě jako sobě blízkou, na rozdíl od Bělehraďanů, kteří nedokázali hovořit o něčem jiném ne o leteckém zásahu a mocenském sporu světového dosahu, mí čeští hostitelé se daleko nejivěji rozpovídali o drobnosti, je se jich týkala bezprostředně a nejbolestněji: o nedostatku benzinu. Byl to hovor jen mezi několika očima, zasvěcovali mě do chytrého překročení zákona. Nemuseli se pro benzin vypravit a dolů k hraničnímu Dunaji, místní hranicí mezi oběma Banáty, srbským a rumunským, je řeka Nera, a stačí tma, loďka, známý překupník na rumunské straně a vlastní odvaha a nutnost pašovat. Protoe polní práce nepočkají na ádného mezinárodního arbitra, zrno nepočká, půda nepočká a traktor není kráva, bez nafty se nerozjede.
Drobná tajnost jak přeít v malých dějinách navzdory dějinám velkým mi potvrdila mínění o Češích. Kdy u tu, v zeměpisné výduti mezi dvěma státy, přeili moná dvě století, v kraji, který obdělali, zbavili zbytečných křovisk a osili obilím a osadili ovocnými stromy a vinnou révou, kdy u tu postavili své domy a chlévy a stodoly, jedna hospodářská blokáda je neporazí. A Slobodan Miloševič? A Srbové? A Kosovo? A NATO? A humanitární bombardování? Menšina, pokud se jako menšina udrí při ivotě, má k velkým dějinám tak daleko, jak hluboce je ukotvena zeměpisně, mentálně, historicky, mnohostně, kulturně. Ne e by ji velké dějiny nezasáhly, ale děje se to převáně v její vlastní podobě, v jejím osobitém příběhu. Být menšinou taky vyaduje přetvářet si zásahy velkého světa tak, aby nezničily její svět malý. Ovšeme jen dotud, dokud menšina nepřestává být skutečnou menšinou.
Češi ijí v srbském Banátu na několika místech, silná je jejich komunita v okresním městě Bela Crkva, silně je česky osídlená vesnice Kruščica, a nejdojemnější je víska Češko Selo. Je to vesnice cele česká a píšu víska, protoe přesně ten dojem dělá: uspořádáním, velikostí, stylem, atmosférou, duchem je zmenšeninou národního kmene, který nečítá víc ne deset milionů obyvatel. Banátští Češi nejsou odvozeni z Čech dnešních, s těmi mají kontakty jen sporadické, spíše tu přetrvávají Čechy z první půle minulého století, moná a ze století ještě předchozího. Platí tu pravidla veřejného ivota, jak se vytvořila u v někdejší monarchii, pnutí k vesnické samosprávě, výběr vůdčích typů do čela obce, silné spolkové sklony. A uhodí tu do očí podoba kultury: styl obytných i hospodářských stavení, umístění kostela, obraz hřbitova, celkové uspořádání vesnice, školička, obecní dům. A jistá maličko nudná spořádanost a nejrůznější důkazy nápadité píle a selského pečovatelství.
Na podrobné mapě Srbska leí vesnice Češko Selo na konci všech cest, v prostoru za ní u jsou jen pole svaující se k rumunské hranici, zeměpisně tu končí předhůří Středních Karpat. Má na čtyřicet domovních čísel a silnice, která v údolíčku překlene úzký potok s mostkem, se před ní rozdvojuje jako k objetí. Stavení jsou v oválu umístěna do nevýrazného návrší, silnice středový ovál z obou stran obíhá postranními ulicemi, a na vyvýšení se její náruč uzavírá širokou návsí se stromořadím, záhony květin, kostelem, budovou školy a obecním domem. Bytelné přízemní domy jsou průčelími obráceny do ulic, vchází se do nich průjezdy, vedoucími do prostorných uzavřených dvorů, a ty, které zádí ústí do krajiny, se otevírají polím, kdeto ty, které tvoří vnitřní ovál vsi, se svou zadní stranou otevírají do zahrad. Vesnička jak pro pana Ladu.
Byla jsem tu několikrát, tenkrát v devětadevadesátém, kdy ještě vládl Miloševič, pak po dobytí parlamentu a Miloševičově pádu, to u byla v Bělehradě velvyslankyní paní Judita Štouračová, která mě představila premiérovi Zoranu Dindičovi, kriminálními nacionalisty pak zastřelenému, a naposledy loni, kdy Srbsko oslabené ztrátou Kosova postihla i světová finanční krize. Kadá návštěva měla jinou atmosféru, po první mám obraz z nekonvenční výstavy Jasny Nikolič a na památeční nástěnce v českém kulturním domě v Belé Crkvi po mně zůstala fotografie, po druhé návštěvě jsme s Janem Kanzelsbergrem poslali knihovně v Crkvi velkou zásilku knih, protoe ty její odpovídaly tak duchu konce devatenáctého a středu století dvacátého, při třetí loni, ach ano, při třetí...
Právě po ní zesílily moje úvahy o tom, co tvoří menšinu menšinou a jak v ní vypátrat národní nebo jinou identitu. V Češkom Sele stál kostel jako předtím, ozdobený, prosluněný, zářivý, kulturní dům jako by ztratil na důleitosti, ale bylo to tím, e ves přišla o školičku. Není dost dětí pro celého učitele, z učební třídy se stalo muzeum a z učitelovy loničky sklad odloených památečností. Starosta obci zůstal, i výbor, hostili nás v obecním domě místními pochoutkami a vínem, ale sami přiznávali, e jaksi téměř není koho řídit. Domy jsou z většiny prázdné, v obci zůstalo 37 lidí. Vlastně třicet osm, protoe výbor jmenoval paní velvyslankyni čestnou občankou. A naprosto neslýchaným úkazem byly krávy volně pobíhající na široké návsi: jejich majitel je podivín, nestará se o ně, a ta zvědavější se dobývala i do budovy obecního výboru. Vedlejší hřbitov i kostel naštěstí mají pevnou mří, do kulturního domu vede jen pár schodů. Ještě o předchozí návštěvě dohadovali s kulturní atašé, jak si bude učitel topit, kdy v přístavku třídy nejsou kamna, a tentokrát, a podobně zaujatě, nám předvedli, v co pěkného proměnili u zbytečnou školičku.
Vytvořili z třídy museum, menšinové pojivo českou výukou nahradili pojivem společné paměti. Kromě různého hospodářského, domácího a kuchyňského nářadí a vybavení, kromě textilií, starobylého selského nábytku a ukázek řemeslných dovedností tu byla ve vitríně pod sklem jedna skutečná vzácnost: kronika obce. Uchovávaná téměř sto padesát let, teď pietně převázaná v temně rudé koence. Pan starosta i přítomní výboři mi její fotokopii velkoryse věnovali a na důkaz pravosti i orazítkovali. Pamatní kníha obce Áblián. Tak se kdysi Češko Selo nazývalo. Zápisy začínají v roce 1868, kronika má 94 stran.
Národní identita, i kdy se týká jen menšin, vzrušuje sociology, historiky i spisovatele. Někdy i politiky, kdy na sebe nevhodně upozorní. Profesor Jaroslav Krejčí v ne tak dávno vydané knize o postiitelných proudech dějin píše, e znaky identity mohou být pokrevní společenství, jazyk, víra, ivotní styl, zvláštní zvyklosti a symbolika. Její uplatnění spočívá v úsilí o zachování, o obranu proti vnějšímu tlaku či úsilí o rozšíření identitního okruhu. Při vzpomínce na Češko Selo bych přidala i stálost společně obývaného území. Pan profesor Krejčí je vrcholový odborník na vše to tajemné v dějinách, co je sice tvoří, ale co se projevuje jen prostřednictvím událostí, a co vypátrat a pojmenovat a přiřadit k proudu dějin je jednou z nejobtínějších badatelských věcí; a mně se, při veškeré úctě k věhlasnému badateli, po přečtení Památní knihy vesnických kronikářů zazdálo, e výběr toho, co jsou postiitelné proudy dějin, čili co tvoří ducha zaznamenávaného společenství, je jaksi kronikáři, aby jím mohl být, dáno předem. Jako zvláštní druh vnímání světa, jako talent, ale taky jako jeho instinkt, jeho genetická paměť a, to musím připustit, i jeho vzdělání a vliv ducha doby. I kdy, jaké měl vzdělání kronikář-rolník, jeho těká ruka sice vládla písmem, ale jeho paměť nedisponovala ani gramatikou, ani historickými znalostmi a jeho kronikářský záměr se musel obejít bez obratného vyjadřování!
Text, snaící se do slov uchopit sloitost ivota, je zvláštní druh kontaktu. Nutí domýšlet, představovat si, ptát se, proměňovat slova v to ivé, co naznačují. Přesně tak působí zápisy prvního kronikáře obce Áblián, učitele Jana Petra Viléma Březiny. Sestavoval kroniku podle ústních vyprávění nejstarších usedlíků, a současně si ivě uvědomoval, e úvod této psané paměti musí zasahovat dál a hloub, e součástí dějin té malé osady jsou i keltští Bojové a germánští Markomané, e zakladatelem rodu a státu byl jakýsi Čech, e i tito Češi zapadlí v Banátu se svým původem podílejí na událostech bělohorských a e do jejich paměti patří hlavy popravených českých pánů, vyvěšené na městské bráně. Jan Petr Vilém Březina byla výjimečná osobnost. U tím, e kroniku zakládá a tím, jak ji vede, mu instinkt napovídá, co e to tvoří národní identitu a co ona musí ze svých širších dějin vstřebat, jestlie chce přeít; a současně se v jeho zakládajícím textu projevila značná vzdělanost a rozhled učitele vychovaného v Čechách Palackého historismem. Na rozdíl od pokračovatelů má učitel Březina ruku lehkou, písmo vypracované, pravé učitelské, i gramatiku správnou. A byl taky, jak jinak, zapálený český, či moná spíš slovanský vlastenec.
Nelítostným svárem ivlu germánského a slovanského vysvětluje i důvody vystěhování: nedostatek příleitostí k obivě, příleitostí zmarněných a uchvácených cizozemci, těmi pobělohorskými i současnými. A epicky líčí, jak se vystěhovalci shromaďují s celými rodinami ve Vídni, jsou naloděni na loď a po Dunaji dopraveni a do Banátu. Má informace o tom, jak vídeňská vláda finančně podporovala ochotné osadníky svého pohraničí, kolik grošů muům, kolik na dítě, kolik na rodinu, a jak se příspěvky časem sniovaly, a úplně ustaly, aby se v novém prostředí musel osadník postarat u sám.
První přidělené území se nacházelo v horách dnešního rumunského Banátu, krajina nevlídná, neosídlená, divoká, porostlá hustými, tmavými lesy, jejich mohutné kmeny nebylo čím kácet, přidělené pily na jejich objem nestačily. Mnozí uboáci s pláčem ustrnuli, zasmušilým zrakem jakoby nedůvěřivě na tyto neforemné nástroje, jimi stověké velikány porubati měli, zhlíeli; zdáloť se jim, e by to mono nebylo, jeliko mnozí z nich takové nástroje ani neviděli ani jimi vládnouti uměli, z čeho veliké obávání mezi takovými povstalo. A kronikář ironicky poznamená, e místo, kam vystěhovalce umístilo velitelství v Temešváru, bylo pojmenováno Schönthal, Krásné údolí, snad proto aby se později v ně přetvořilo.
A bylo mnohdy zle, do nejblišího města daleko, a jen pěšky přes hory a doly, příbytky si zpočátku hloubili do mělkých jam, přikrytých krovem a drnem, půda tu byla neúrodná,vhodná jen pro brambory, a tak se část osídlenců rozhodla poslat supliku do Vídně a poádat o místo příhodnější. A bylo zle ještě víc, autora supliky, který jediný uměl psát, zavřela vojenská správa do vězení a major, který měl prozkoumat úrodnost polí, osadníkům pohrozil, e jich nechá několik na ta pole vyvést a jako psy postřílet, by se jich krví země napojila a tak úrodnou učinila. Pak následovala léta útěků, potulování, i ebroty, nahodilé práce, z osmdesáti rodin zbylo dvacet, a se nad osadníky slitoval nadporučík Eisler a supliku zopakoval. Pohnul ho k tomu hraničář František Kameníček, stařík, který svou celodenní potravu, kronikář ji s otazníkem pojmenoval koleš, sypal tabákem, aby jím nahradil sůl a omastek.
Tak konečně byl v roce 1837 osídlen Áblián, pahorek nad velkým dolem, a zaloena obec toho jména, kde se usídlilo a půdu získalo dvacet čtyři rodin. Stalo se to následkem Slavného c. k. Plukovního rozkazu dne 27. dubna, a byl tak splněn první předpoklad existence menšiny: stálost a vlastnění území. Po dohadech, kde postavit domy, se prosadila levá strana návrší, kde bylo vyměřeno prostranství pro osmdesát domovních čísel. Na Češko Selo byl Áblián přejmenován a za více ne sto let.
Prvním rodákem obce, zatím zavrtané do návrší v podobě doupat bobrů či svišťů, byl František Xaverius Worliček, roku 1857 na tři roky a roku 1870 na další tři roky zvolený starostou, a proto vším právem praotcem této nové zaloené kolonie u potomstva nazván býti zasluhuje. To starosta Worliček nechal zřídit obecní pamětní knihu a byl současníkem jejího prvního spisovatele. Kronikáři taky stojí za zaznamenání, e jako první se v obci oenil Josef Kratochvil. Postupně budované domky, sestávající z jedné sednice, z jedné komory a chléva pro dobytek, u tenkrát tvořily dvě jihovýchodní a jednu severní ulici a z přilehlého území osadníci obdreli příděly půdy podle počtu členů rodin.
Kronikář důkladně popisuje jednotlivé drby, čísla domů a jména osadníků, a činí z nich historické postavy. Álbiánští Češi pěstovali kromě obilí, brambor, zeleniny a ovoce taky víno, měli dobytek taný i chovný a louky na jeho obivu. A velká zajímavost, pastviny byly v drení obščiny. Kromě usedlostem úřady vyměřily pozemek i pro hřbitov a pro kostel. A jak se vesnice rozvíjela, přivábila i prvního zištného podnikatele, který si tu v roce 1844 postavil hospodu. Jmenoval se Kudláček, ale dlouho nepobyl: vypravil se do Čech, kronikář se zeptá, kdoví asi proč!, a u se nevrátil. Další příběh hospody je rmutný, po několik desetiletí byl jejím vlastníkem cizinec, který pachtýřství změnil na vydírání a šejdířství. Autor kroniky zná příběh z vyprávění a zajímavě jej datuje: stalo se to někdy po uherském povstání, či reberii, mezi rokem 1850 a do 1853.
Tak se dostáváme k dalším rysu, který činí menšinu menšinou, její kulturní podobě. Drahně let stála ji tato česká salaš na temenu ábliánském, rozhlíejíc se klidně po vůkolí rozsáhlém jako pyšný orel s temena vrchu nebetyčných hor, píše kronikář poeticky, jen vyučování mládee soukromé či privátní, jak nazval další kapitolu, se neprosazovalo snadno. Mladé pokolení rostlo a dorůstalo jak opice na ostrově v širém moři, jak dříví v lese, bez mravního, duševního vzdělání a bezstarostně, protoe i mnozí starší byli mínění, e kdy já sem vyrost bez školy a sem iv, tak také můou i mé děti bez ni vyrůst a dobře ivy bejt. Tak prošlo celých deset let, kdy se objevil mladý dobrodruh, syn mlynáře od Čáslavi, zběhlý student filozofie, který se potuloval po okolním světě, byl ve Švýcarsku, v Itálii a bůhvíjaké ještě cizí země prošel, a ten ábliánským sedlákům nabídl, e povede českou školu. Byl to hoch veselý, horlivý ctitel a vítaný host spolku Bacchusova. Zda se stal nebo nestal učitelem, se nedozvíme, stránkou o něm Březinovy zápisky končí.
Něco se stalo, něco neblahého, a událo se to nejdále v roce 1870, kdy kronikář ještě zmiňuje druhou volbu starosty. Moná se další stránky zápisů ztratily, ale tomu neodpovídá písmo, která stránky kroniky číslovalo, anebo se učitel Březina urazil. Dost rozhorleně popisuje, jak sedláci nedoceňují vzdělání, sami vyrostli v divokých lesích a mezi dobytkem, a své děti vytrhují ze školy k domácím a polním pracím, ano, i k pastvě dobytka. A učitel můe se sám dovtípit, e mezi tímto nejapným lidem jest zbytečným členem, ba snad i břemenem obce. Příští zápis v kronice je a z roku 1879, jeho autorem je učitel Václav Hýský. Toho zaujalo, e toho roku 10. října v pět hodin odpoledne došlo k zemětřesení. Podruhé se země se zachvěla v šest hodin a ve čtyři ráno se otřásla potřetí. Kdy se rozednilo, zjistili, e v čísle 17 v domě Václava Vávry spadlo několik cihel z komína. Učitel Václav Hýský pak v roce 1882 popsal, jak byl přes potok na jihu vesnice namísto dřevěného mostku postaven most kamenný. Práci zadali Josefu Vávrovi, ten ale buď i Šmida neb Vorlička majících hostinec rád popíjel, a tim starostu do nesnáze uváděl, most ale postavil. V dubnu 1883 si obec, v ní ije sto osmdesát obyvatel, vyhloubila pořádnou studnu.
Budova školy byla v těch letech současně kaplí a modlitebnou, jazyk a víra se přirozeně doplňují. A do modlitebny, píše učitel Hýský dramaticky, po odpoledním modlení 1. listopadu 1891 náhle vdova Maria Šistek se svým synem Josefem vstoupí a krásnou korouhev s obrazem sv. Jána Nepomuckym a Marie pany kaple darem ozdobena byla. (Přebírám, jak je psáno.) V dubnu 1893 manelé Houskovi věnují kapli sochu Krista a v červenci toho roku učitel Hýský odchází z Ábliánu na svůj majetek v Bele Crkvi a přiměje výbor napsat prosbu poslanci Pálfimu do říšské rady, aby jejich malá obec byla osvobozena od povinnosti platit mu penzi. Školu obec předává státu a stát jmenuje učitele nového. Nový učitel získá obecní výbor, aby pro kapli zakoupil podle katolického náboenství patřičné jedny malé varhany. V roce 1900 začala obec stavět kamenný kostel, byl vysvěcený v roce 1892, ozdoben darovaným lustrem a debichem před oltař. V tom roce začali stavět i kamennou školu a stará škola a kaple se staly obecním domem. Kostel a jeho okolí dostává další dary, svícny, sochy, podstavec na květiny. Kromě dalších dvou otřesů půdy a jedné veliké letní bouřky kronika těchto pionýrských let nic dalšího neobsahuje.
Škola, vzdělání, kaple, obřady, symboly. Menšina se zabydluje v kulturních kontextech. Ze zápisů se nedá odvodit, jak dalece je to vliv širšího okolí, snaha se mu vyrovnat, a jak dalece se projevuje ivelná potřeba zřetelně se definovat. Škola je česká, kostel katolický, symboly katolické. Jazyk a víra, dvě hlavní opory českého společenství. Obě se udrely. Snad to bylo knihami, které čítali, snad pamětí předávanou generacemi, snad menšinovou uzavřeností, snad druhem vzdělání, všichni s námi sice mluvili česky a byli pyšní na to, e řeč znají, a radovali se, e jazyk mohou uplatnit, avšak mluvili jazykem poněkud jiným, ně jakým mluvíme my. Nebyl to námi vnímaný rozdíl mezi řečí spisovnou a obecnou, nezaznělo to ani nářečím, ta řeč byla jednotná a byla spisovná, ale patřila jinam: do hloubky minulého a moná a předminulého století. Pouívali vazby a výrazy doma u pomalu zapomenuté a tvary překonané změnami gramatiky. Byla to řeč pěkná, na výrazy bohatá, ale archaická. Právě ale ta jistá archaičnost dosvědčovala, e lpět na jazyku sice neznamená dál ho rozvíjet, ale e je to jistý způsob jak uchovat svou identitu a šetřit ji.
A podobně mě banátští Češi přiměli uvaovat o náboenské víře. V těch místech soupeří katolictví s pravoslavím, jiná víra, třeba muslimská, tu nemá oporu v osídlení, a přestoe obě náboenství vycházejí ze společného základu, je katolictví silným zdrojem menšinového odlišení. Ještě jeden český katolický kostel je v Krušici, obci blízko Álbiánu, a péče krajanů o jejich vzhled, vybavení, uspořádání, chod a funkci je natolik intenzivní, a vnuká závěr, e bez chrámu, bez varhan, soch na bocích oltáře, třpytivého lustru, bez kněze, který mluví česky a provádí katolický rituál, by společenství poztrácelo minimálně třetinu své identity. A sám chrám, v Krušici stojící v blízkosti chrámu pravoslavného, u jen svou existencí a výpravností pozdvihne význam a postavení menšiny a podpoří její sebevědomí. V Krušici byl kostel právě čerstvě obnovený a skupinka muů, která nás provázela, s nepředstíraným zaujetím líčila, kolik stála oprava lavic, kolik podlaha, a protoe na lešení pod stropem a na malíře u nezbylo, postavili ebříky a vysoký strop si s rizikem úrazů vybílili sami.
Pozorovatele to nutí ptát se, co bylo dřív, zda potřeba ít sice v menšinovém postavení, ale v kulturní vyhraněnosti, zda tu působilo vědomé české menšinové bytí a jeho snaha je pěstovat, anebo zda prostě převládl postupný návyk a vřazování se do způsobu ivota podle přenesené zvyklosti. Zda inklinace k českému ivlu, jak se tenkrát říkalo, znamenala snahu slabšího obstát mezi silnějšími, anebo zda se tu projevil jistý druh předurčení, kultura, kterou si osídlenci přinesli s sebou. K tomu ale, aby v menšině přeili, její příslušníci potřebují, jak dále uvidíme, kromě stálosti místa a jazykového a náboenského vymezení ještě cosi dalšího.
Později přeskakuje kronika rovnou do roku čtrnáctého, velké dějiny vpadly do dějin malých, a a v roce 1921 to souhrnně zaznamenal rolník Franc Schistek a kapitolu nazval příznačně: Světová válka (Nával světskej). Při první mobilizaci z vesnice rukovalo jedenáct muů, u aktivního vojska slouili dva, při druhé a třetí mobilizaci rukovalo dvacet muů. Kronikář pečlivě zaznamenává jméno, věk, hodnost a zařazení v armádě a působení na té které frontě. V ruském zajetí skončili čtyři, ale vrátili se ve zdraví. Do italského zajetí také upadli čtyři, a také se vrátili. Jako furmani jezdilo patnáct muů, z moných povozů bylo vybráno třináct lepších a k nim třináct párů taky lepších koní, vozy ani koně se nevrátili, koně pochcípali a vozy se rozbily. Dva furmani zemřeli na bojišti na choleru. V různých rocích války zahynulo šest álbiánských Čechů, jeden na italské frontě, ostatní na frontě v Rusku. Zemřeli kulkou, taky na choleru. Jeden mu byl těce raněný, granát mu přerazil nohu. Z fronty se nevraceli najednou, strhla se reberie v Uhrách, zbraň se zaházela a předala, jeden za druhým se trousili kadej k svej rodině. Do konce decembra byli u všichni doma, s tim jsme odslouili za Uherské panování Karela Krále válku a připadli pod království S. H. S. Srbske. Kronikář pamatuje i na ty, kteří ili doma v nedostatku, ve strachu i v naději, přebytky úrody a dobytka odevzdávali státu, i z našeho chrámu Páně se museli odevzdat zvony, dva jsme měli a oba se odevzdali, tak obec vostala ňakej čas bez zvonu, dokať druhy se nenabarvil.Válka z pohledu dějin malých vyhlíela jako hrozivá daň hmotná i lidská dalekému světu.
Válka ale taky poskytla zkušenost s tímto dalekým světem, mladši občane ozkusili cizou zdělanost, k rozvíjení a k napředování Obce zaloen byl čitaci spolek. Kadý člen sloil 5 denárů a zavázal se k ročnímu příspěvku 12 denárů; současně se spolkem byla zřízena Národní knihovna. Kromě výboru čtenářského spolku obec zvolila i kostelní radu a pomáhala při opravě kostela. Koupila i nové zvony, aby bez zvonů nebyla jako hluchá. Byly zaplaceny ze sbírky, rolník Franc Schistek pečlivě uvádí jména i částku, a vysvěceny byly v roce 1925 na svátek Petra a Pavla, světícím farářem byl E. F. Kindl a predikační řeč drel profesor náboenství farář Ludivet Vičic. O rok později, v jubilejním dvacátém pátém roce vysvěcení chrámu, posvětila obec zástavu Národní knihovny. Álbiánské eny posvícení řádně připravily, kadý účastník svůj knoflíček památní vlastně (tj.vlastnoručně) do tabůlky přibil, která visí pod zástavou v kostele, a obřad, doprovázen druičkami, celou vsí, hasičským sborem, dvanáctičlennou dechovkou a hosty ze sousedních vesnic a z Bele Crkvi (kronikář jméno překládá na Bílé kostely) vedl také farář Vičic.
Nejprve Josef Schovanec spustil šůs, ránu z modíře, a druičky, hosté, nastrojené eny a sousedi za doprovodu hudby šli průvodem ke kmotře vdově Hermíně Čási, která u doma napjatě čekala, a předseda čítárny ji poádal, aby se se zástavou vydala do chrámu Páně, kde bude posvěcena. Kmotra poděkovala za velkou čest a pohostila delegaci koláčky, dorty a červeným vínem. Po pohoštění se průvod odebral ke kostelu. Kronikář pečlivě vyjmenovává křestní jména druiček, vypisuje i jména jejich otců a popisuje jejich květiny. Jedna, ta hlavní, nesla zástavu zavinutou v bílé pentli, za zástavou kráčel předseda spolku, za něj se přiřadili hosté a celá obec. Zástavu nejprve rozvinuli před kostelem, pak se v přeplněném kostele konala mše, po ní se všichni vrátili před kostel. Hudba zahrála ke společné modlitbě, předseda spolku a kmotra Hermína Čási zástavu pozdvihli a přidreli, a zatímco kněz kázal, přítomní se nezdreli dojetí. Potom farář Vičic zástavu posvětil, přítomní ji políbili a odnesli do kostela. Kmotru s hudbou doprovodili domů a kmotra znovu všechny pohostila. A všichni děkovali Bohu, e to tak ve svornosti a bratrsky prošlo a kronikář opět vyjmenuje všechny, kteří na zástavu přispěli. A já přepisuji tuto drobnou událost z kroniky tak podrobně proto, abych ozřejmila, za jak důleité pojítko menšina povauje svůj znak, svůj symbol.
Kdy tedy duchovním a kulturním odlišením jsou řeč a víra, škola a kostel, mimořádné postavení má v menšině kněz a učitel. Vlastního kněze víska Češko Selo neměla, mše a pobonosti slouil farář působící v silném českém společenství v Bele Crkvi, ale o vlastního učitele velmi stála. V roce 1899 začal ve vesnici učit Franz Raffác, ten, teprve padesátiletý, v roce 1920 zemřel, a škola vostala bez učitele. Převzala ji po otci Raffácova dcera Marie, tu ale přeloili do Krušic, sousední vesnice s početnější menšinou a větším počtem dětí a jeden rok v Češkom Sele nikdo neučil. V jiním Srbsku ale češkoselští otcové objevili učitele Karla Schovance, který si tuze přál dostat se blíe k domovu. Ministerstvo ho přeloilo, mladík však touil po městském ivotě a díky známostem s přednějšíma Čechama z Belicrkvi byl sem přeřazen. Tak od roku 1920 naše děti tuze ostali s učením pozadu. Potom si čtenářský spolek všiml zprávy v novinách, e v Novém Sadu vychodilo kurz třicet pět učitelů, obec poádala o pomoc Česko-slovenský svaz, a v roce 1929 přišel do Češko Sela učit Antonín Pagač, svobodný sedmadvacetiletý mladík, ne Čech, ale Chorvat z Karlovce.
Starost o učitele se táhla a do konce století, kdy se změnila u jen v přání, aby někdo učil děti aspoň česky. Po převratu Češkému Selu pomáhalo naše velvyslanectví v Bělehradě, jeden čas sem byl učitel delegovaný a placený z Prahy.
Hrdost na češtinu tu stále byla veliká, na mé první návštěvě nás hostila energická mladá selka, veřejně přiznala, e sice porušila menšinové pravidlo, vdát se pouze za našince, musela je porušit, vhodných našinců u tolik nebylo, a vdala se tedy za Srba, ale za takového, který slíbil naučit se česky. Vodila ho jako medvěda a Srb dobrosrdečně přikyvoval, e ano, proč ne, z lásky se naučí třeba i česky, napraví porušené pravidlo a nenaruší výchovu v rodině. V současnosti těch pár dětí, co v obci ijí, dojídí do školy v okresním městě a výchova k češtině je spíš kulturním koníčkem některého z dobrovolných zájemců. Naposledy pro nás připravili v České besedě v Bele Crkvi taneční a pěvecké vystoupení dětí ze základní školy. Holčičky tancovaly horlivě, kluci tanečky ani zpěv příliš nepletli, a kdy jsme na dítka promluvili, potvrdili jsme si dojem, e sice zpívají české písničky, ale obsahu slov příliš nerozumějí. A dokonce, to nemohu zatajit, s novým předsedou Matice České jsem se domlouvala srbsko-německy.
Je to strohý zákon dějin: nepočetný národní kmen se mezi velkými národy prosadí a národní menšina vedle početnější většiny uhájí svou existenci jen při svém tak velkém počtu, jaký dovoluje jejich obnovování. V lednu 1930 popisuje rolník Franc Schistek protikladné zaznamenáníhodné události. Předně ony známé veliké mrazy a tuhou zimu v devětadvacátém, vysoký sníh drel šest týdnů, zamrzl i Dunaj, na metr tlustém ledu se nejen chodilo, ale po celý měsíc přes něj přejíděly i automobily; a v červnu pak napadly celou oblast bouřky, padaly kroupy velké jak holubí vejce, vítr vyvracel stromy, jeho poryvy rozbíjely okna, ptáci a zajíci zůstali na polích potlučení, z vinohradů zbyly jen suché haluze, obilí bylo zatlučeno do země. Je to teprve podruhé, co kronikáři stojí za to popsat podnební excesy. Avšak po těch ukrutných zimách, hicech a krupobitích zahodno jest zaznamenat taky radost a veselost naší obce. Jsou to svatby, je jich osm, povzbudivý počet při pouhých třiceti šesti osídlených číslech. Svatby to byly české, většinou nevěsty a eniši pocházeli nebo se provdali a přienili do blízké Krušice.
Je to radost poslední, pak u kronikáři sledují, nijak soustavně, spíš ve skocích, pozvolný úpadek. V květnu 1937 obec slavila své sté výročí, po bohoslubě šel průvod návsí za doprovodu hudby a zpěvu mariánských písní. Večer byla taneční zábava. Za sto let ale čísel ve vsi nepřibylo, mnoho rodin se odstěhovalo do okresního města, neb zde bez pozemku iti nemono. Kronikář opět popisuje číslo za číslem, kdo v domě bydlí, kdo se přistěhoval, přienil, ovdověl, který dům spadl, která parcela je prázdná. Ze 48 čísel je šest prázdných.
I v kronice je dlouhý časový přeryv, a v roce 1971 Jan Strnad souhrnně zaznamenává nával druhej svjetovej valky. Pakt monarchie s hitlerovským Německem a fašistickou Itálií, pád a útěk královské vlády do exilu, vyhlášení partyzánského odboje Josifem Brozem Titem zasáhnou vesnici povinnou účastí muů v armádě; v čase paktu museli narukovat vojáci do 45 let a důstojníci do padesáti let, část jich z armády utekla, část padla do zajetí, část byla odvezena do Německa na práci. Do osvobozeneckého vojska byli povoláni mladíci od osmnácti do dvaceti pěti let, bylo jich dvanáct, padli tři. Domů je po válce obydleno 32 a ije v nich 103 obyvatel. Kronikář Jan Strnad ještě můe oslabení obce přičíst následkům války a společenským proměnám po ní, necítí je jako závan zmaru, naopak zaznamená, e do národní školy chodí 5 áků a učí se česky a vesnici poprvé pojmenuje Češko Selo, to jest nejmenší česká vesnička v Jiním Banatě.
V roce 1978 u však úpadek naší vesnice souhrnně popisuje Josef Bůek. Vzpomíná, jak byl v roce 1966 konečně dokončen nový kulturní dům, poznamenaný tragickou smrtí: pod tesaři se zlomil trám, při pádu se dva zranili a Jan Kratochvil spadl tak nešťastně na sekyru, e zemřel. Zůstala po něm vdova a dvě holčičky. Kronika ale nedovolí dlouhá vyprávění a komentáře, hned na následující stránce se dozvíme, e a do sedmdesátých let se v kulturním domě hrálo divadlo a konaly se taneční zábavy, ponevač bylo dost mládee, ale kdy se ta silná generace poenila a povdávala, a druhá mláde není ve vesnici, byl konec s divadlama a se zábavama. A taky zemřel devadesátiletý varhaník Karel Bůek, nikdo po něm u tu slubu v kostele nevykonává a bez varhan a i proto, e do kostela chodí u jen málo lidí, zpěv vázne.
Podle Josefa Bůka v sedmdesátých letech ilo v Češkom Sele u jen 80 lidí ve 26 obydlených domech. Pro nedostatek dětí nepracuje ani místní škola. Navenek ale vesnička nestrádá, od šedesátých let má elektřinu, v 80. letech k ní byla přivedena asfaltová silnice, i ivotní úroveň je dost vysoká, ve vsi je 17 traktorů, 20 televizorů, 25 radiopřijímačů a 8 automobilů. A tý Josef Bůek zaznamená v roce 1986, e vesnice má 69 obyvatel a 22 obydlených domů; některá prázdná stavení slouí jako venkovská sídla městských majitelů. V obydlených staveních ijí u jen staré manelské páry, kdy jeden zemře, druhý odchází k dětem do města. Ve vsi se nekonají ádné schůze, jen o větších svátcích se sejdou lidé na pobonosti v kostele.
K oivení vesnice došlo po převratu v domovské vlasti, kdy Češko Selo začalo podporovat finančně i jinak velvyslanectví v Bělehradě. Byl opraven kostel i obecní dům, na několik let zaopatřen učitel, do obecního domu byla zavedena voda a zřízen záchod a dvě sprchy, byla zaloena Česká beseda. Učitel Roman Grossman zorganizoval pro místní děti i děti z okolí školu v přírodě, dětí bylo ze vsi i okolí čtyřicet osm a další dvě učitelky a učitel z Čech se jim věnovali celých pět dní. Škola dostala nová okna a dveře, kulturní dům novou střechu, novou podlahu a elektrické vedení, zvony byly připojeny na elektrické ovládání, před kostelem byl opraven chodník, a i to vše z velké míry díky velvyslanectví. Avšak vzdor vnější pomoci bez ivé vnitřní a soustředěné energie obec dál slábne. Počet obyvatel klesl v Češkom Sele na 37, třicátým osmým a čestným obyvatelem vesnice byla jmenována paní velvyslankyně Judita Štouračová.
Kronikář to zaznamená jako událost historicky významnou a se smyslem pro dramatický oblouk i s citem pro reálné vyznění příběhu tím kroniku končí. Jako kulturní vzácnost si obec Pamatni kníhu obce Áblián uloí pod sklo do vitríny. Popis ivota jedné maličké vesnice v zapadlém koutku Evropy. Kronika nezkoumá, jaké větší síly českou vísku oslabily, nebyla psána proto, aby se vztahovala ke vnějšímu světu. Je to psaná paměť skupiny lidí, vydělené osudem i vlastním rozhodnutím a vůlí, pamětí a vnitřní silou. Češko Selo není v Banátu ztracené, v okolních vesnicích i v okresním městě je české menšinové povědomí stále ivé. Síla jazyka a víry se nemění, jen není tak pevně vázaná k danému místu. Svou kronikou však ta maličká obec nabídla problém: jak a zda menšinu chránit a uchovávat. A do jaké míry a jakými prostředky je s to chránit sama sebe.
Přivezli jsme i tentokrát české knihy a DVD s českými filmy, přijali dar s povděkem, ale jeden v delegaci hostitelů, byl nejmladší, si po celou dobu debaty a hoštění hrál v koutku zasedací obecní síně s počítačem a naprosto nesentimentálně, prakticky a naléhavě se optal, jak se odsud, z Banátu, připojit k vysílání praských televizí.
Eva Kantůrková (1930) je prozaička, scenáristka a publicistka.
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.