Nikdo by mi nevěřil, že jsem navštívil Turecko proto, abych se mohl rozhodnout, zda mám být pro jeho přijetí do Unie. Ale nevěřil by mi také, že jsem v Turecku nikdy nepomyslel na to, jak by se mi jako člen Unie líbilo. Jistěže týden s turistickým zájezdem na jižní pobřeží ke kvalifikovanému vyjádření nestačí – ale nakonec jsem jen fejetonista.
Teprve na místě jsem si uvědomil, že Turecko by bylo daleko největší a po nepříliš dlouhé době patrně i nejlidnatější zemí Unie. Vynikalo by v rámci Unie též silnou a bojeschopnou armádou a mělo by na svém území její nejvyšší horu.
Kupole mešit a špice minaretů (na rozdíl od věží kostelů k nerozeznání podobné) řadí Turecko viditelně do světa islámu. Jako v Evropě se však můžeme dívat na ulicích i na reklamách na pěkné ženské tváře a tvary. Co se týče zvláštností, nezbude mi místo na milé a rozverné břišní tanečnice a osvěžující tureckou lázeň a zmíním se jen o zvláštním způsobu nakupování. Prodavač či prodavačka (všichni mluvili dobře anglicky) by se snad cítili dotčeni, kdyby kupec přijal první vyřčenou cenu. Bylo třeba se několikrát otočit k odchodu, než došlo ke shodě, po níž se někdy k nákupu připojil i dárek a vždycky došlo na popití čaje, kávy či rakije. Doprovázel jsem naštěstí bytost, která měla pro „nakupování jako hru“ smysl, a mohl jsem se těšit z jejích úspěchů. Turci dovedou dělat kožené zboží, šperky, ale zejména úžasné koberce.
Okrasou Unie by bylo Turecko po stránce přírodních krás i památek na historii. Je těžké být neokouzlen největší travertinovou kaskádou na světě v Pamukkale. Popsat ji nedokážu, ale potěšilo mne, co jsem se dověděl o jejím osudu. Nad kaskádou se donedávna tyčily hotely, narušující panorama a upíjející vodu, jejíž neustálý přísun je pro udržování kaskády nutný. Oslnivě bílý, spíše led a sníh než kámen připomínající travertin začal šednout. Po zásahu UNESCO Turci odstranili hotely tak dokonale, že po nich téměř nezůstala stopa. V sousedství kaskády je mohutné antické město Hierapolis, jehož sloupy a zdi jsou postupně vykopávány a znovu vztyčovány. Snad žádným kusem světa neprošlo tolik civilizací, říší a náboženství jako Tureckem. K úvahám o pomíjivosti všeho vybízí nejen Hierapolis, ale i Perge (někdejší Pergamon) a muzeum v Antalii.
Při cestování tureckými městy se nelze nesetkat se jménem Atatürk – Otec Turků. Jmenují se podle něho hlavní ulice, má pomníky na ulicích a obrazy ve veřejných místnostech. Sláva Mustafy Kemala Paši, jak se jmenoval do doby, než zavedl příjmení, přežila slávu všech jeho autoritářských či diktátorských současníků. Budu si muset o něm něco přečíst. Byl to hlavně on, kdo přiblížil Turecko Evropě, když zavedl latinku místo arabského písma, klobouky místo fezů, příjmení náhradou za tituly. Kurdové a Řekové patrně na něho budou mít jiný názor než Turci, zdá se však, že zabránil tomu, aby Turci vyšli z první světové války jako frustrovaný národ, připravený podpořit bolševiky či nacisty (i když pokusy o takové spojenectví nechyběly).
Před cestou jsem viděl Turky hlavně očima Werfla a Kazantakise, z turecké literatury znám jen Anatolské příběhy od Sabbahattina Aliho. Určitě si přečtu Pamuka, o němž teď vím, že jeho příjmení znamená turecky „bavlna“ (bavlnu připomínají kaskády v Pamukkale). A co soudím o vstupu Turecka do Unie? Byl bych pro v naději, že přinese prospěch Evropě i Turecku.
Jan Novotný: Pionýr č. 001
Jan Novotný: Před Chartou a po Chartě
Jan Novotný: Moje Bystřička
Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour
Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem
Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát
Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse
Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříeného Ducha
Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze enevy
Jiří Weil:
trasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?
Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.
Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!
Mapa webu - přehled článků a struktury webu.
Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.
Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu
Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.