Dvouměsíčník pro kulturu a dialog

Tiráž a kontakty     Předplatné



Jste zde: Listy > Archiv > 2005 > Číslo 1 > Kultura > Ukrajinská poezie v překladech Tomáše Vašuta

Ukrajinská poezie v překladech Tomáše Vašuta

Jevhen Malaňuk

Kámen

Oksaně Ljaturynské

Pohlédni na kámen, mlčí
mlčením moudrosti a víry.
Hřmí válka, železo řinčí.
Krev klokotá a víří víry.

A on chladný je a nahý –
sám, na rozcestí.
Míjí auta.
Zvolna jej míjí krok nohy.
Pomíjí vše.
Jen on, jak pravda
naprostá, svatá – zkameněl
v tichém opovržení, hrdý.

A ten strašný kamenný smích
nevidí valící se hordy.

1941

Exodus

Nelze na ty dny zapomenout,
jež poslední kus cesty zanechaly.
Za dunění a rachocení kol,
za zemdleného hřmění zbraní.

Zlověstná hejna přilétala,

na našem smutném pochodu,
a vlak vzlykal: Na Západ… Na Západ… Na Západ…
Za vlakem – řehot Východu.

Tlamu rozvíral zkrvavenou,
opilý zápach, jako závan smrti.
Kde hledat však, jak zapomenout
na Tebe, na Tvou krásu srdci.

1920

Hořká noc

Usnuli lidé v městě černém,
pod přikrývkami září sny.
Avšak tvá touha nevejde se
v ten svět těsný a nesmírný.

Utichly hlasy ochraptělé,
a soumrak křídla rozpíná,
a půlnoc zrnka máku věje,
avšak ne tebe tiší tma.

Tu drobný chlapec, černovlasý,
k očím své dlaně pozvedá.
Ne, svět ten nedojde již spásy,
nevyrveš veršem kořen zla.

Polnice posledního dne

Stoposchoďové domy usínají, jak stáda zvířat unavených,
zeměpisci zanáší křídou hvězdy v nebeské mapy,
krůpěje deště v rudé záři lamp, jakoby písek okřídlený,
a měsíc, zlatý kocour, leží vedle mne na kanapi.

V bazénech mrtvé ryby rezavějí, černé růže a uhlí,
kupci a holky vysvlečené, básníci, vězni, věznice.
Orchestr policajtů melancholicky troubí na pozouny a tuby,
zatímco městský pánbůh sčítá hvězdy, duše a mince.

Jak v pohádkách pod městem žijí, velryby, delfíni s tritony
v strašlivých sklepeních, v husté a černé vodě, jako ropa,
gryfoni, přízračné kapradiny a utonulé komety a zvony.
– Pustino z kamene, kdy pohltí tě příští potopa?

1. května 1936

Tomáš Vašut

V tomto čísle:

Tomáš Vašut: Básně

Tomáš Vašut: Jak jsem se nestal básníkem

Ukrajinská poezie v překladu Tomáše Vašuta: Jevhen Malaňuk, Bohdan Ihor Antonyč

Obsah Listů 1/2005


Knihovna Listů

Ondřej Vaculík:
Člověk jménem Rour

Jan Novotný:
Mizol a ti druzí

Dušan Havlíček:
Jaro na krku. Můj rok 1968 s Alexandrem Dubčekem

Václav Jamek:
Na onom světě se tomu budeme smát

Anna Militzová:
Ani víru ani ctnosti člověk nepotřebuje ke své spáse

Jurij Andruchovyč:
Rekreace aneb Slavnosti Vzkříšeného Ducha

Jiří Pelikán, Dušan Havlíček
Psáno z Říma, psáno ze Ženevy

Jiří Weil:
Štrasburská katedrála.
Alena Wagnerová:
Co by dělal Čech v Alsasku?

další knihy

Cena Pelikán

Od roku 2004 udělují Listy Cenu Pelikán - za zásluhy o politickou kulturu a občanský dialog. Více o Ceně Pelikán.

Předplatné

Nechte si Listy doručit domů. Využijte výhodné předplatné!

Fejetony

Juraj Buzalka

Vlasta Chramostová

Václav Jamek

Ondřej Vaculík

Alena Wagnerová

Jan Novotný

Tomáš horvath

Tomáš Tichák

Všichni autoři

Sledujte novinky


RSS kanál.

Přidej na Seznam

Add to Google

Co je to RSS?

Mapa webu

Mapa webu - přehled článků a struktury webu.



Copyright © 2003 - 2011 Burian a Tichák, s.r.o. (obsah) a Milan Šveřepa (design a kód). Úpravy a aktualizace: Ondřej Malík.

Tiráž a kontakty - RSS archivu Listů. - Mapa webu

Časopis Listy vychází s podporou Ministerstva kultury ČR, Olomouckého kraje a Statutárního města Olomouce. Statistiky.